ويكيبيديا

    "مشروع مدونة قواعد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • draft code of
        
    • proposed Code of
        
    • a code of
        
    • that the draft
        
    • draft International Code of
        
    Expressing its appreciation to the Internal Justice Council for preparing the draft code of conduct for the judges, UN وإذ تعرب عن تقديرها لمجلس العدل الداخلي لإعداده مشروع مدونة قواعد السلوك للقضاة،
    In that regard, we welcome the work carried out by the European Union on a draft code of conduct for outer space activities. UN وفي ذلك الصدد، نرحب بالعمل الذي يضطلع به الاتحاد الأوروبي بشأن مشروع مدونة قواعد السلوك لأنشطة الفضاء الخارجي.
    draft code of conduct for outer space activities UN مشروع مدونة قواعد سلوك لأنشطة الفضاء الخارجي
    To that end, the European Union has elaborated a draft code of conduct for outer space activities. UN وتحقيقا لتلك الغاية، وضع الاتحاد الأوروبي مشروع مدونة قواعد سلوك لأنشطة الفضاء الخارجي.
    Several delegations had suggested that all the entities involved should review the proposed Code of Conduct, but he doubted whether such an extremely complicated procedure would be useful. UN وعلاوة على ذلك اقترحت وفود عديدة أن تدرس جميع الكيانات المعنية مشروع مدونة قواعد السلوك، وتساءل عن فائدة مثل هذا اﻹجراء، الذي يبدو له في غاية التعقيد.
    In this spirit the European Union has proposed to the international community a draft code of conduct for outer space activities. UN وانطلاقا من هذه الروح، اقترح الاتحاد الأوروبي على المجتمع الدولي وضع مشروع مدونة قواعد سلوك لأنشطة الفضاء الخارجي.
    draft code of conduct for outer space activities UN مشروع مدونة قواعد سلوك لأنشطة الفضاء الخارجي
    Various initiatives have been undertaken in the fight against the proliferation of ballistic missiles, including the above-mentioned draft code of Conduct. UN وقد اضطلع بعدد من المبادرات لمناهضة انتشار القذائف البالستية، بما في ذلك مشروع مدونة قواعد السلوك السالف الذكر.
    The MTCR partner countries have developed a draft code of conduct for the prevention of the proliferation of ballistic missiles, which has been submitted for discussion by the international community. UN وقد أعدت البلدان الشريكة في نظام مراقبة تكنولوجيا القذائف مشروع مدونة قواعد للسلوك من أجل منع انتشار القذائف التسيارية، وقد عرض هذا المشروع على المجتمع الدولي للمناقشة.
    Many participants favoured the deletion of references to the draft code of conduct from the manual. UN وأيدّ عدد كبير من المشتركين حذف الاشارات إلى مشروع مدونة قواعد السلوك من الدليل.
    draft code of Conduct for Special Procedures UN مشروع مدونة قواعد السلوك لأصحاب الولايات في إطار
    The draft code of conduct for public servants, prepared by the Governance Reform Commission, is currently under review. UN ويجري حاليا استعراض مشروع مدونة قواعد السلوك لموظفي القطاع العام، الذي أعدته لجنة إصلاح الحكم.
    The Governance Reform Commission has also produced a draft code of conduct for civil servants and public officials. UN وأعدت لجنة إصلاح الإدارة أيضا مشروع مدونة قواعد سلوك الموظفين المدنيين والمسؤولين العامين.
    draft code of Conduct for Special Procedures UN مشروع مدونة قواعد السلوك لأصحاب الولايات
    draft code of Conduct for Special Procedures UN مشروع مدونة قواعد السلوك لأصحاب الولايات
    The draft code of conduct which was discussed in Paris is designed to provide a response to this problem. UN وقد صمم مشروع مدونة قواعد السلوك الذي نوقش في باريس ليقدم حلا لهذه المشكلة.
    The participants embarked on a substantive discussion of the draft code of conduct that was before them. UN وقد أقبل المشاركون على مناقشة موضوعية بشأن مشروع مدونة قواعد السلوك الذي طرح أمامهم.
    H. draft code of professional conduct for external legal representatives UN حاء - مشروع مدونة قواعد سلوك الممثلين القانونيين الخارجيين
    Expressing its appreciation to the Internal Justice Council for preparing the draft code of conduct for the judges, UN وإذ تعرب عن تقديرها لمجلس العدل الداخلي لإعداده مشروع مدونة قواعد السلوك للقضاة،
    The Agreement does not deal in detail with those practices that have been widely discussed in the process of the elaboration of the draft code of conduct. UN ولا يتناول الاتفاق تفصيلا تلك الممارسات التي نوقشت على نطاق واسع في عملية بلورة مشروع مدونة قواعد السلوك.
    1. Mr. Kabir (Bangladesh) said that his delegation welcomed the proposed Code of Conduct submitted by the Secretary-General (A/52/488). UN ١ - السيد كبير )بنغلاديش(: قال إن وفده تلقى بارتياح مشروع مدونة قواعد السلوك التي قدمها اﻷمين العام.
    He said that the focus in 2003 would be on the drafting of a code of conduct and on a further discussion on development and minorities. UN وقال إن التركيز في عام 2003 سينصب على وضع مشروع مدونة قواعد سلوك ومواصلة النقاش بشأن موضوع التنمية والأقليات.
    It should be emphasized that the draft Code is currently open for revision. UN ويجدر التأكيد على أن مشروع مدونة قواعد السلوك معروض للتنقيح حاليا.
    We have taken part in some of the discussion on the draft International Code of conduct against ballistic missile proliferation. UN وقد شاركنا في جزء من النقاش الذي دار بخصوص مشروع مدونة قواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد