ويكيبيديا

    "مشروع مساعدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • assistance project
        
    • project of assistance
        
    • aid project
        
    • project to assist
        
    • the Assisting
        
    Third call I made was to the Iraqi Refugee assistance project. Open Subtitles ثالث اتصال قمت به كان لـ مشروع مساعدة اللاجئين العراقيين
    During the meeting the Special Rapporteur had an exchange of views with the SBC on the possibility of developing a technical assistance project and asked for support. UN وأثناء ذلك اللقاء تبادلت المقررة الخاصة اﻵراء مع اﻷمانة بشأن إمكانية وضع مشروع مساعدة تقنية والتمست دعمها في ذلك.
    UNDP is also implementing a technical assistance project to install alternatives and phase out methyl bromide. UN كما يقوم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بتنفيذ مشروع مساعدة تقنية لإدخال بدائل والتخلص التدريجي من بروميد الميثيل.
    The Executive Committee at its fortyseventh meeting approved a policy assistance project for Portuguese-speaking countries in Africa, including GuineaBissau, for implementation by Portugal with the support of UNEP. UN وقد أقرت في اجتماعها السابع والأربعين مشروع مساعدة للسياسات للبلدان الناطقة باللغة البرتغالية في أفريقيا، بما فيها غينيا بيساو، تقوم البرتغال بتنفيذه بدعم من اليونيب.
    It was a preparatory assistance project, Montreal Protocol does not require any terminal report for such projects UN مشروع مساعدة تحضيرية، ولا يطلب بروتوكول مونتريال تقديم تقارير نهائية لمثل هذه المشروعات
    The Office is responsible not only for monitoring the implementation of the programme for the repatriation and rehabilitation of returnees, but also for ensuring that the assistance project for Mauritanian refugees in Kayes, Mali, proceeds smoothly. UN وهذا المكتب مكلف لا بتأمين متابعة تنفيذ برنامج اعادة اللاجئين الى وطنهم وإعادة تأهيلهم فحسب، وإنما هو مكلف أيضا بالسهر على حسن سير مشروع مساعدة اللاجئين الموريتانيين في كيز، بمالي.
    In Burkina, two NGOs, ADRA and a local non-governmental organization known as DELWEND, share responsibility for implementing the assistance project for Malian Tuareg refugees. UN وفي بوركينا فاصو، تتقاسم منظمتان غير حكوميتين هما وكالة التنمية والاغاثة السبتية ومنظمة محلية غير حكومية أسمها ديلوند تنفيذ مشروع مساعدة اللاجئين الطوارق الماليين.
    21. In October 2012, UNODC started implementing a comprehensive assistance project to support the South Sudan Anti-Corruption Commission. UN 21- وفي تشرين الأول/أكتوبر 2012، شرع المكتب في تنفيذ مشروع مساعدة شامل لدعم لجنة مكافحة الفساد في جنوب السودان.
    71. In October 2012, UNODC started implementing a comprehensive assistance project to support the South Sudan Anti-Corruption Commission. UN 71- وفي تشرين الأول/أكتوبر 2012، شرع المكتب في تنفيذ مشروع مساعدة شامل لدعم لجنة مكافحة الفساد في جنوب السودان.
    The 2006 business plan submitted by UNDP to that meeting proposed submission for approval of a solvent sector technical assistance project in 2006. UN وقد اقترحت خطة الأعمال لعام 2006 التي قدمها برنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى الاجتماع تقديم مشروع مساعدة تقنية لقطاع المذيبات لاعتماده في عام 2006.
    UNDP is well positioned to mobilize additional resources for the elections and has taken steps to formulate a technical assistance project in close collaboration with UNOCI to support the Commission. UN ويعتبر برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في وضع ملائم للقيام بحشد موارد إضافية للانتخابات، وقد قام بخطوات لإعداد مشروع مساعدة تقنية بالتعاون الوثيق مع عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، لدعم اللجنة.
    To that end, a preparatory assistance project to assess the magnitude of the crisis, funded jointly by UNDP and the Government of Norway, was launched and executed by the United Nations Office for Project Services in 1998. UN ولهذا الغرض، بادر مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع عام ١٩٩٨ إلى تنفيذ مشروع مساعدة تمهيدية لتقييم حجم اﻷزمة، يمول بالاشتراك ما بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والحكومة النرويجية.
    Under this programme, the OSS, in collaboration with Morocco and Tunisia and under the sponsorship of the EC, is planning a technical assistance project to develop operational applications. UN ويخطط مرصد الصحراء الكبرى والساحل، في إطار هذا البرنامج وبالتعاون مع المغرب وتونس وبتمويل من الجماعة الأوروبية، لإقامة مشروع مساعدة تقنية لوضع تطبيقات عملية.
    The Centre is currently finalizing an assessment report on requirements so as to be able to begin the Peruvian assistance project in the second half of 2002. UN ويعكف المركز حاليا على وضع الصيغة النهائية لتقرير يُقيِّم احتياجات بيرو ليتسنى تنفيذ مشروع مساعدة بيرو ابتداء من الشطر الثاني من عام 2002.
    48. Evaluation is a review process whereby the relevance, effectiveness and impact of a given humanitarian assistance project are assessed against its set objectives. UN ٤٨ - التقييم عملية مراجعة تقدر فيها أهمية مشروع مساعدة إنسانية معين وفعاليته وأثره استنادا إلى أهدافه المحددة.
    Many speakers recounted their positive experience in the pilot programme established as a technical assistance project to assist States parties in reviewing, on a voluntary basis, their implementation of the Convention. UN 103- وتحدث مشاركون كثيرون عن تجربتهم الإيجابية بخصوص البرنامج الرائد الذي أنشئ باعتباره مشروع مساعدة تقنية يرمي إلى معاونة الدول الأطراف، على أساس طوعي، على استعراض تنفيذها للاتفاقية.
    The most recent technical assistance project in this area includes a USAID-sponsored programme on developing a regional accounting qualification in the CIS countries. UN ويشمل أحدث مشروع مساعدة تقنية في هذا المجال برنامجاً برعاية وكالة الولايات المتحدة للتعاون الدولي بشأن استنباط تقييم إقليمي للمحاسبة في بلدان كومنولث الدول المستقلة.
    The Electoral Assistance Division with UNDP and the Secretariado developed a technical assistance project to assist in the holding of local elections in the country. UN وقد وضعت شعبة المساعدة الانتخابية مع البرنامج الإنمائي والأمانة الفنية لإدارة الانتخابات مشروع مساعدة تقنية للمساعدة على إجراء الانتخابات المحلية في البلد.
    The mission recommended that UNDP develop a project of assistance that focuses on continued capacity-building of the Elections Commission. UN وقد أوصت البعثة بأن يعد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مشروع مساعدة يركِّز على الاستمرار في بناء قدرات اللجنة الانتخابية.
    The achievements so far of an Australian aid project in this field are appreciated. UN ويلاقي مشروع مساعدة استرالي تم إنجازه حتى اﻵن في هذا المضمار التقدير.
    The WFP project to assist vulnerable categories in Iraq, 2010; UN مشروع مساعدة الفئات الهشة في العراق/برنامج الأغذية العالمي 2010؛
    Additional and complementary assistance is also provided through the Assisting Communities Together (ACT) project and the Voluntary Fund for Victims of Torture (VFVT). UN كما يقدم دعم إضافي من خلال مشروع مساعدة تآزر المجتمعات المحلية وصندوق الأمم المتحدة للتبرع لضحايا التعذيب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد