No, no, I'm shocked, I'm disappointed that a woman of your obvious intelligence and ability can allow herself to be fooled by this... this... | Open Subtitles | لا ، لا انا مصدومة و قد خاب ظني لأن امرأة ذات ذكاء وقدرة واضحة تسمح لنفسها بأن تنخدع من قبل هذا |
After all these years, you are still shocked when I improvise? | Open Subtitles | بعد كل تلك الأعوام، أنّكِ ما زلتِ مصدومة عندما إرتجل؟ |
Well, I can see you'd be shocked about his new girlfriend. | Open Subtitles | حسنا، أستطيع أن أرى أنك كنت مصدومة بشأن صديقته الجديدة |
She's in shock. She's talking a whole lot of nonsense. | Open Subtitles | هى كانت مصدومة لما قالت كده دى كانت بتألف |
I never told you this, but I'm still traumatized from the microwave nachos you made me in the seventh grade. | Open Subtitles | لم أقل لك ذلك من قبل لكنني لازلت مصدومة من ناتشو المايكرويف التي اعددتها ليّ في الصف السابع |
(Olivia) Their systems were so shocked by the dream experience that they remain locked in this vegetative state. | Open Subtitles | إن أنظمتهم مصدومة بشدة من تجارب أحلامهم حتى أنهم قد ظلوا محبوسين في حالة النوم هذه |
You know,I was so shocked when someone forwarded me the videoast month. | Open Subtitles | أتعلمين؟ لقد كنت مصدومة عندما أراني أحد هذا الفيديو الشهر الماضي |
I was so shocked to hear you had lung cancer. | Open Subtitles | لقد كنت مصدومة عند سماعي بأنك مصابة بسرطان الرئة |
I do, but I'd be shocked if you knew what it was. | Open Subtitles | أعلم, ولكن سأكون مصدومة لو كنت تعرف ما هو. |
To honestly believe one's own wife is so without reason that she must be shocked into accepting a divorce? | Open Subtitles | انه يظن انه يملك زوجته من غير سبب يجعلها مصدومة و تقبل الطلاق ؟ |
I mean, you were pretty shocked to hear that I was doing it. | Open Subtitles | أعني، أنتِ كنت مصدومة للغاية لسماعكِ أنني سأفعلها. |
I'm shocked and saddened to have to tell you that colleague and friend, | Open Subtitles | أنـا مصدومة وحــزينة لكي أخـبركم بـأن الصديق والــزميل |
I'm still shocked you haven't turned this into a sewing room or something. | Open Subtitles | لا ازال مصدومة انك لم تغيّري هذه إلى غرفة خياطة او خلافه |
Days later, the child was still in shock and only moving her eyes; the mother has lost the ability to speak. | UN | ولا تزال الطفلة، بعد أيام من الحادثة، مصدومة ولا تحرك سوى عينيها؛ أما الأم ففقدت القدرة على الكلام. |
Hey, come on. Look, you're just in shock. All right? | Open Subtitles | .بحقكِ، أسمعي، أنّكِ مصدومة وحسب .إتفقنا؟ |
I was standing here, already in shock when the police called to tell me | Open Subtitles | كنت أقف هنا مصدومة مسبقاً عندما اتصلت بي الشرطة |
A violent death can leave behind a bewildered or traumatized soul. | Open Subtitles | من الممكن ترك أموات ورائها أو أرواح حائرة أو مصدومة |
It must be difficult to see her so traumatized. | Open Subtitles | لا بد أنه رؤيتها مصدومة هو أمر صعب |
She got back around 9:00 A.M. and found him. That's her over there. She's pretty shook up. | Open Subtitles | عادت قرابة التاسعة ووجدته تلك هي التي هناك ، إنها مصدومة |
She's uh, she's pretty shaken up, but I think she's gonna be all right. | Open Subtitles | ,إنها, إنها مصدومة جداً لكنني اعتقدت أنها ستكون بخير |
Maybe she had a minor concussion, or was stunned. | Open Subtitles | ربما كان لديها ارتجاج خفيف أو كانت مصدومة |
I'm very shocking, apparently, because my grandfather refuses to let me in the house. | Open Subtitles | من الواضح , اني مصدومة جداً لاني جدي يرفض السماح لي بدخول المنزل |
She looked horrified. She said you'd never want to do that. | Open Subtitles | بدت مصدومة وقالت إنك لن توافق على فعل ذلك |
Is it normal to be shaking after eight weeks? | Open Subtitles | هل من الطبيعي أن أكون مصدومة بعد 8 أسابيع ؟ |
Shocker, not everyone's into the same things you are. | Open Subtitles | مصدومة لأن اهتمامات الناس تختلف عنك؟ |
I... I'm surprised. I'm shocked, even, that you like it here. | Open Subtitles | انا متفاجأة بل مصدومة لإن هذا المكان يروق لكِ |