ويكيبيديا

    "مصرف الكويت" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Bank of Kuwait
        
    Central Bank of Kuwait, material not returned from Iraq UN مصرف الكويت المركزي، مواد لم تردّ من العراق
    The advance payment guarantee in the amount of US$1,177,855 was issued by the Commercial Bank of Kuwait on 7 September 1989. UN 144- صدر هذا الضمان بمبلغ قدره 855 177 1 دولاراً عن مصرف الكويت التجاري في 7 أيلول/ سبمتبر 1989.
    According to the Claimant, during the occupation of Kuwait, Iraqi forces pillaged banknotes from the vault of the Central Bank of Kuwait. UN وطبقاً للجهة المطالبة، استولت القوات العراقية عند احتلالها للكويت على أوراق نقدية من خزينة مصرف الكويت المركزي.
    According to the Claimant, the Central Bank of Kuwait refused to accept these notes from the Central Bank of Sri Lanka on the ground that they formed part of a stolen and subsequently cancelled series. UN ووفقاً للمطالب رفض مصرف الكويت المركزي قبول هذه الأوراق النقدية من المصرف المركزي لسري لانكا بدعوى أنها تشكل جزءاً من أرقام مسلسلة مسروقة وبالتالي ألغيت.
    The performance guarantee in the amount of US$1,177,855 was issued by the Commercial Bank of Kuwait. UN 149- صدر ضمان الانجاز بمبلغ قدره 855 177 1 دولاراً عن مصرف الكويت التجاري.
    The supply of labour guarantee in the amount of US$216,263 was issued by the Commercial Bank of Kuwait. UN 154- صدر ضمان توريد اليد العامة بمبلغ قدره 263 216 دولارا عن مصرف الكويت التجاري.
    The Claimant explains that, following the invasion of Kuwait, all bank accounts at the National Bank of Kuwait were frozen and no interest was paid in respect of the period of the occupation. UN ويشرح المطالِب قائلاً إن جميع الحسابات المصرفية في مصرف الكويت الوطني جُمِّدت بعد غزو الكويت ولم تُدفع أي فوائد طوال فترة الاحتلال.
    Kuwait had promulgated Act No. 35 of 2002 on combating money-laundering, on the basis of which the Central Bank of Kuwait had promulgated a State decision establishing the Financial Investigation Unit. UN وقد أصدرت الكويت القانون رقم 35 لعام 2002 عن مكافحة غسل الأموال، وعلى أساسه، أصدر مصرف الكويت المركزي قرارا حكوميا تم بموجبه إنشاء وحدة الاستخبارات المالية.
    The Panel considered that a third party, the Central Bank of Kuwait, might possess relevant information regarding the Sri Lankan claim. UN ٠١- ورأى الفريق أن طرفاً ثالثاً هو مصرف الكويت المركزي قد تكون لديه معلومات ذات صلة فيما يخص المطالبة السريلانكية.
    The Claimant contends that, after the liberation of Kuwait, the Central Bank of Kuwait refused to accept KD 368,000 of the banknotes exchanged by the Claimant’s Honorary Consul. UN ويحاجّ المطالِب أن مصرف الكويت المركزي قد رفض بعد تحرير الكويت قبول مبلغ وقدره ٠٠٠ ٨٦٣ دينار كويتي من اﻷوراق النقدية التي قام القنصل الشرفي للمطالِب بتغييرها.
    The Central Bank of Kuwait rejected the banknotes because their serial numbers indicated that they were among the notes looted from the vaults of the Central Bank by Iraqi forces during the occupation. UN وقد رفض مصرف الكويت المركزي اﻷوراق النقدية ﻷن أرقامها المسلسلة تشير إلى أنها كانت ضمن اﻷوراق النقدية التي نهبتها القوات العراقية من خزائن المصرف المركزي أثناء الاحتلال.
    Finally, the Claim establishes that the notes were exchanged by the Claimant prior to the announcement by the Central Bank of Kuwait, operating in exile, cancelling the stolen currency series. UN وأخيراً، تؤكد المطالبة أن صاحب البلاغ قد صرف اﻷوراق النقدية قبل أن يعلن مصرف الكويت المركزي العامل في المنفى إلغاء سلسلة اﻷوراق النقدية المسروقة.
    The claimant provided confirmation from an independent auditing firm that the claimant holds currency to the amount of KWD 4,740,102, all of which bear serial numbers that were cancelled by the Central Bank of Kuwait. UN وقدم صاحب المطالبة إثباتاً من شركة مراجعة حسابات مستقلة بأن لديه عملة قيمتها 102 740 4 دينار كويتي تحمل جميعها أرقاماً مسلسلة ألغاها مصرف الكويت المركزي.
    YIT also provided a copy of a letter dated 21 June 1990 in which the Ministry of Public Works requested the Commercial Bank of Kuwait to reduce the amount of the guarantee to US$721,730. UN وقدمت الشركة أيضاً نسخة من رسالة مؤرخة في 12 حزيران/يونيه 1990 تطلب فيها وزارة الأشغال العامة من مصرف الكويت التجاري أن يخفض مبلغ الضمان إلى 730 721 دولاراً.
    Dutch Agro further provided a letter of credit dated 26 December 1991, issued by the Commercial Bank of Kuwait S.A.K. in favour of the Credit Lyonnais Bank Nederland N.V., for the benefit of Dutch Agro. UN كما قدمت الشركة خطاب اعتماد مؤرخاً في 26 كانون الأول/ديسمبر 1991، صادراً عن مصرف الكويت التجاري وموجهاً إلى مصرف كريديه ليونيه، هولندا، لصالح الشركة.
    Dutch Agro did not provide copies of any correspondence exchanged with either the Commercial Bank of Kuwait S.A.K. or Credit Lyonnais Bank Nederland N.V. that would establish that Dutch Agro attempted to cancel the performance bond. UN ولم تذكر الشركة ما هية هذه اللوائح التنظيمية المتعلقة بالعمليات، ولم تقدم نسخاً من أية مراسلات متبادلة سواء مع مصرف الكويت التجاري أو مع مصرف كريديه ليونيه، هولندا، تثبت أن الشركة حاولت إلغاء سند ضمان الأداء.
    The Russian Federation seeks compensation for interest not paid on its Embassy’s bank account at the National Bank of Kuwait in respect of the seven months of the occupation, when all bank accounts were frozen. UN 102- يلتمس الاتحاد الروسي تعويضاً عن فوائد غير مدفوعة على الحساب المصرفي لسفارته لدى مصرف الكويت الوطني عن فترة الشهور السبعة للاحتلال، عندما كانت جميع الحسابات المصرفية مجمّدة.
    The Panel also noted that the Kuwaiti Government had indicated that the Central Bank of Kuwait was available to assist account holders in obtaining their funds and considered that the procedures put in place by the Central Bank provide claimants with full and free access to amounts they may have on deposit with Kuwaiti banks, regardless of their nationalities or places of residence. UN وأشار الفريق أيضاً إلى ما أوضحته حكومة الكويت من أن مصرف الكويت المركزي مستعد لمساعدة أصحاب الحسابات في الحصول على أموالهم، ورأى أن الاجراءات التي وضعها المصرف المركزي توفر للمطالبين كامل الحرية في الحصول على ما قد يكون لهم من ودائع لدى المصارف الكويتية بغض النظر عن جنسياتهم أو أماكن اقامتهم.
    Koninklijke also submitted a letter of credit, dated 11 March 1990, in its favour issued by MEW via the Central Bank of Kuwait in the amount of KWD 55,980. UN كما قدمت خطاب اعتماد بمقدار 980 55 ديناراً كويتيا وبتاريخ 11 آذار/مارس 1990، أصدرته وزارة الكهرباء والمياه لحساب الشركة عبر مصرف الكويت المركزي.
    The CBP seeks US$1,920,257 as compensation for Kuwaiti dinar banknotes that the Central Bank of Kuwait refused to redeem. UN 193- يلتمس مصرف الفلبين المركزي تعويضاً قدره 257 920 1 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن الأوراق النقدية الدينارية الكويتية التي يرفض مصرف الكويت المركزي استردادها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد