An annual review process of the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) has been designed to assess progress towards achieving expected results as defined in the UNDAF results matrix. | UN | ووُضع استعراض لإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية يُجرى سنويا لتقييم التقدم المحرز صوب تحقيق النتائج المتوخاة كما ترد في مصفوفة نتائج إطار عمل الأمم المتحدة. |
Consolidated UNDAF results matrix and Monitoring and Evaluation Matrix | UN | مصفوفة نتائج إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية الموحد ومصفوفة الرصد والتقييم |
The introduction of the UNDAF results matrix facilitates the linkages between the goals, outcomes and outputs of country programmes and the UNDAF outcomes. | UN | ويسهل تطبيق مصفوفة نتائج إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية ربط أهداف البرامج القطرية ونتائجها ونواتجها بنتائج إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية. |
The priorities are expressed as outcomes in the UNDAF results matrix. | UN | ويُعبر عن الأولويات باعتبارها نواتج في مصفوفة نتائج إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية. |
UNDAF results matrix and process identify areas for joint programming | UN | مصفوفة نتائج إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وعمليته تحددان مجالات البرمجة المشتركة |
UNDAF results matrix highlights prospects for joint programming in Kenya | UN | مصفوفة نتائج إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية تسلط الضوء على آفاق البرمجة المشتركة في كينيا |
They have thus sought to harmonize terms used in planning, such as UNDAF results matrix. | UN | وبالتالي فهي قد سعت إلى مواءمة المصطلحات المستخدمة في التخطيط، مثل مصفوفة نتائج إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية. |
In order to make that happen, we will have to make full use of the United Nations Development Assistance Framework results matrix. | UN | ومن أجل تحقيق ذلك، سيتعين علينا أن نستخدم على نحو كامل مصفوفة نتائج إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية. |
Among these tools are the recently introduced UNDAF results matrix and measures to facilitate joint programming. | UN | ومن هذه الأدوات مصفوفة نتائج إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية لتيسير البرمجة المشتركة. |
CPDs with result matrices aligned to UNDAF results matrix | UN | وثائق البرامج القطرية التي تتضمن مصفوفات نتائج متماشية مع مصفوفة نتائج إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية |
These retreats also led to the initial development of the United Nations Development Assistance Framework results matrix, with a clear definition of outcome- and output-level interventions that address national priorities. | UN | وأدت تلك الخلوات أيضا إلى الشروع في وضع مصفوفة نتائج إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية مصحوبة بتعريف واضح للإجراءات التي تعالج الأولويات الوطنية على مستوى النتائج والنواتج. |
Per cent of CPDs with result matrices aligned to UNDAF results matrix | UN | النسبة المئوية لوثائق البرامج القطرية التي تتضمن مصفوفات النتائج المتماشية مع مصفوفة نتائج إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية |
The workplan is expected to identify key planned coordination actions, building mainly on the United Nations Development Assistance Framework results matrix. | UN | ويتوقع لخطة العمل هذه أن تحدد إجراءات التنسيق المزمعة الرئيسية، وأن تنبني أساسا على مصفوفة نتائج إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية. |
I.A Medium-term plan programme priorities: summary results matrix | UN | الأول - ألف - الأولويات البرنامجية للخطة المتوسطة الأجل: مصفوفة نتائج موجزة |
I.B Medium-term plan priority for improving the availability and use of data in critical areas: summary results matrix | UN | الأول - باء - أولوية الخطة المتوسطة الأجل لتحسين توافر البيانات واستخدامها في المجالات الحرجة: مصفوفة نتائج موجزة |
I.C Medium-term plan priority for strengthening management and operations: summary results matrix | UN | الأول - جيم - أولوية الخطة المتوسطة الأجل لتعزيز الإدارة والعمليات: مصفوفة نتائج موجزة |
70. Strongly encourages country-level evaluations of the Framework at the end of the programming cycle, based on the results matrix of the Framework, with full participation and leadership of the recipient Government; | UN | 70 - تشجع بشدة على إجراء تقييمات على الصعيد القطري لإطار العمل عند نهاية دورة البرمجة، استنادا إلى مصفوفة نتائج إطار العمل، وبمشاركة وقيادة كاملتين من جانب الحكومة المستفيدة؛ |
Central to more coherent United Nations programming at the country level is the UNDAF results matrix. | UN | ومن المسائل ذلك الأهمية المركزية لزيادة تجانس برامج الأمم المتحدة على الصعيد القطري مصفوفة نتائج إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية. |
As a member of the UNDG Executive Committee, UNFPA is committed to and engaged in linking its country programme outcomes and results to the UNDAF results matrix. | UN | وباعتبار صندوق السكان عضوا في اللجنة التنفيذية للمجموعة الإنمائية للأمم المتحدة فهو ملتزم ومشارك في الربط بين محصلات ونتائج برامجه القطرية وبين مصفوفة نتائج إطار المساعدة الإنمائية للأمم المتحدة. |
The draft CPDs had been revised, taking into account, as appropriate, comments made by delegations during that session and a summary results matrix had been added. | UN | وتم تنقيح مشاريع وثائق البرامج القطرية لمراعاة التعليقات التي أبدتها الوفود أثناء الدورة، حسب الاقتضاء، وأضيفت إليها مصفوفة نتائج موجزة. |
The electronic versions of the draft CPDs, to be made available on the UNICEF Internet site, will contain a link to the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) results matrices, where applicable. | UN | وستتضمن النسخ الإلكترونية من مشاريع وثائق البرامج القطرية، التي ستتاح في موقع اليونيسيف على الإنترنت، وصلة إلى مصفوفة نتائج إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، حسب الاقتضاء. |