That's like a telephone repairman not carrying his echo sensitizer. | Open Subtitles | ذلك مثل مصلح الهواتف الذي لا يحمل حساس الصدى |
The repairman is there to fix a clogged pipe, and then gets sidetracked and, you know, winds up doing some sexual stuff with his customer. | Open Subtitles | مصلح هناك لإصلاح أنبوب انسداد، ثم يحصل سيديتراكيد و، كما تعلمون، الرياح حتى القيام ببعض الأشياء الجنسي مع زبونه. |
The size and composition of a reformed Security Council is an issue of vital importance to the developing States, which are disproportionately under-represented in the Council. | UN | إن مسألة حجم وتشكيل مجلس أمن مصلح مسألة ذات أهمية حيوية للدول النامية التي لا تحظى بتمثيل كاف في المجلس. |
Jordan Muhyieddeen Touq, Jamal Al-shamayleh, Mohamed Hawamdeh, Musleh El Kaid, Sabah Al-Rafie | UN | محي الدين طوق، جمال الشمايلة، محمد حوامدي، مصلح القائد، صباح الرافعي الأردن |
In the West Bank town of Ramallah, Israeli occupying forces kidnapped another member of the Palestinian Legislative Council, Mr. Mahmoud Mosleh. | UN | وفي مدينة رام الله بالضفة الغربية، اختطفت قوات الاحتلال الإسرائيلية عضوا آخر من أعضاء المجلس التشريعي الفلسطيني، السيد محمود مصلح. |
29. Mr. Moslih (Morocco) said that children's rights had been protected in Morocco well before the adoption of the Convention in 1989. | UN | ٩٢- السيد مصلح )المغرب( قال إن حقوق اﻷطفال تتمتع بالحماية في المغرب منذ فترة طويلة سابقة لاعتماد الاتفاقية في عام ٩٨٩١. |
Yes, a kind of a fixer, jack of all trades and master of none, like they say. | Open Subtitles | نعم نوعا ما مصلح ،اقوم بعمل العديد من الاشياء ولكن لم اتخصص بشيء كما يقولون |
What if I find the clocksmith behind all this? | Open Subtitles | ماذا ان اكتشفت ان مصلح الاقفال هو وراء كل هذا؟ |
UNPOS and UNICEF officials visited Maslah Camp and asked for clarifications on the legal status of the former fighters held there. | UN | فقد قام مسؤولون من مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال واليونيسيف بزيارة لمخيم مصلح وطلبا الحصول على توضيحات بشأن الوضع القانوني للمقاتلين السابقين المحتجزين فيه. |
Muslih Abdulhadi Husayn al-Sa`di -- mother's name: Fathiyah -- born in Ibb in 1969 | UN | مصلح عبد الهادي حسين السعدي، والدته: فتحية، تولد 1996، إب |
Hello, honey, I just spoke to the TV repairman, and he says we need to keep our TVs turned off for a couple of months. | Open Subtitles | مرحبا , حبيبتي , لقد تحدثت للتو مع مصلح التلفاز ولقد قال بأنا نحتاج إلى إبقاء تلفازنا مغلق لبضعة أشهر |
You worked for the GPO as a repairman. | Open Subtitles | لقد عملت في مكتب التخطيط الاستراتيجي. كما مصلح. |
My therapist won't tell me whether she's gonna bang her furniture repairman at a restaurant. | Open Subtitles | معالجتي تأبى أن تخبرني هل ستمارس الجنس مع مصلح أثاثها في مطعم |
Finally, Nauru reaffirms its support for permanent membership for Brazil, Germany, Japan and India in a reformed and expanded Security Council. | UN | وأخيرا، تؤكد ناورو من جديد تأييدها لمنح العضوية الدائمة لألمانيا والبرازيل والهند واليابان في مجلس أمن مصلح وموسع. |
Japan continues to work diligently for the realization of Security Council reform and would like to assume greater responsibility as a permanent member in a reformed Council. | UN | ولا تزال اليابان تعمل بجد من أجل تحقيق إصلاح مجلس الأمن وتود أن تتولى مسؤولية أكبر كعضو دائم في مجلس مصلح. |
Italy, its Uniting for Consensus allies and many like-minded Member States are convinced that a reformed Security Council must be more representative, more accountable and more flexible. | UN | وإيطاليا وحلفاؤها في الاتحاد من أجل توافق الآراء والعديد من الدول الأعضاء التي تشاركنا في الرأي مقتنعون بأن مجلس أمن مصلح يجب أن يكون أكثر تمثيلاً، وأكثر خضوعاً للمساءلة، وأكثر مرونة. |
Jordan Muhyieddeen Touq, Jamal Al-Shamayleh, Mohamed Hawamdeh, Musleh Al Kayed, Yousef Massarweh, Sabah Al-Rafie | UN | محي الدين طوق، جمال الشمايلة، محمد حوامدة، مصلح الكايد، يوسف مصاروة، صباح الرافعي الأردن |
Jordan Muhyieddeen Touq, Jamal Al-Shamayleh, Mohamed Hawamdeh, Musleh Al Kayed, Yousef Masarweh, Sabah Al-Rafie | UN | محي الدين طوق، جمال الشمايله، محمد حوامده، مصلح القائد، يوسف مصاروه، صباح الرافعي الأردن |
15. Mosleh Mohammad Mosleh | UN | 15 - مصلح محمد مصلح |
8. Mr. Moslih (Morocco) said that the national legislation defined the age of responsibility in various matters for specific purposes. | UN | ٨- السيد مصلح )المغرب( بين أن التشريع الوطني يحدد سن المسؤولية في مختلف الميادين تلبية لبعض اﻷغراض. |
According to Dylan, he's looking for a new fixer as we speak. | Open Subtitles | ،(وفقا لـ(ديلان{\pos(192,230)} إنه يبحث عن مصلح {\pos(192,230)} جديد في هذا الوقت |
The only way to prove you're not crazy is to find the clocksmith who altered that unit. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لأثبات أنك غير مجون هي ايجاد مصلح الاقفال الذي حور القطعة |
In the northern sector of Mogadishu, AMISOM secured the following positions: Maslah military compound, the road from Ex-Control Balaad to Maslah, Slipper factory and Borne factory. | UN | وفي القطاع الشمالي لمقديشو، أمنت البعثة المواقع التالية: مجمع مصلح العسكري، والطريق التي تربط إكس - كونترول بلد بمصلح ومصنع سليبر ومصنع بورن. |
Muslih Ali al-Jamali | UN | مصلح علي الجمالي |
I myself once fought with a most unfriendly refrigerator repair person. | Open Subtitles | أنا شخصياً تشاجرت مرة مع أكثر مصلح برادات فظاظة. |
He was also a classic car restorer and dealer, which tells us that he was fastidious, competitive, careful, respectful of design, social and gregarious. | Open Subtitles | و ايضاً كان مصلح و بائع للسيارات الكلاسيكية و الذي يدل على أنهُ يصعب إرضاءهُ و يحترم التصميم |
I applaud the fact that the Organization is headed by Mr. Kofi Annan, a very competent reformer who believes in the irreplaceable role of the United Nations as a guarantor of international peace and security. | UN | ومن دواعي الاستحسان أن المنظمة يرأسها السيد كوفي عنان، وهو مصلح كفؤ جدا يؤمن بدور اﻷمم المتحدة الذي لا يمكن استبداله بوصفها ضامنا للسلم واﻷمن الدولييــن. |