Croatia informed the Standing Committee on the General Status and Operation of the Convention that in 2006, 57 anti-personnel mines were used for testing of demining machines. | UN | وأبلغت كرواتيا اللجنة الدائمة المعنية بالحالة العامة للاتفاقية وسير العمل بها أنها استخدمت 57 لغماً مضاداً للأفراد في عام 2006 لاختبار آلات إزالة الألغام. |
These activities have allowed 7,259 anti-personnel mines, 316 anti-tank mines and 6,160 projectiles of various calibres to be destroyed. | UN | وسمحت هذه العمليات بتدمير 259 7 لغماً مضاداً للأفراد و316 لغماً مضاداً للدبابات و160 6 قذيفة ذات عيارات متعددة. |
This work included the clearance of 3,051 anti-personnel mines, 155 anti-tank mines and 37,407 UXO. | UN | وقد أدّت هذه الأنشطة إلى إزالة 051 3 لغماً مضاداً للأفراد و155 لغماً مضاداً للدبابات و407 37 ذخائر غير منفجرة. |
Croatia reported that 84 anti-personnel mines had been used in 2009 for testing and evaluating demining machines and that it anticipates using 175 anti-personnel mines in 2010 for the same purposes. | UN | وأفادت كرواتيا باستخدام 84 لغماً مضاداً للأفراد في عام 2009 لاختبار وتقييم آلات إزالة الألغام، وذكرت أنها تتوقع استعمال 175 لغماً مضاداً للأفراد في عام 2010 للأغراض نفسها. |
Cyprus, in addition to having reported that it destroyed 494 anti-personnel mines that had been retained, reported that it transferred six (6) mines for permitted purposes. | UN | وأشارت قبرص إلى أنها نقلت ستة ألغام للأغراض المسموح بها، فضلاً عن إبلاغها سابقاً عن تدمير 494 لغماً مضاداً للأفراد كانت تحتفظ بها. |
Latvia reported that 781 anti-personnel mines had been destroyed in 2009 as part of training and demilitarisation. | UN | وذكرت لاتفيا أن 781 لغماً مضاداً للأفراد قد دُمر في عام 2009 في إطار التدريب والتجريد من السلاح. |
Yemen reported that 240 anti-personnel mines were used in 2009 for training dogs. | UN | وأفاد اليمن أنه استخدم 240 لغماً مضاداً للأفراد في عام 2009 من أجل تدريب الكلاب. |
In recovering one of the bodies, 50 anti-personnel mines had to be deactivated. | UN | وقد تعين إبطال مفعول 50 لغماً مضاداً للأفراد أثناء محاولة انتشال إحدى الجثث. |
Colombia reported that it has cleared 7 of 34 military bases as well as 2 areas identified through population reports, resulting in the release of 46,606 square meters and the destruction of 1,093 anti-personnel mines and 775 UXO. | UN | وأفادت كولومبيا بأنها طهرت 7 قواعد من أصل 34 قاعدة عسكرية فضلاً عن منطقتين أبلغ عنهما السكان، فكانت الحصيلة الإفراج عن 606 46 أمتار مربعة وتدمير 1093 لغماً مضاداً للأفراد و775 ذخيرة غير منفجرة. |
130 anti-personnel mines were disposed of in 2006. | UN | تم التخلص من 130 لغماً مضاداً للأفراد في عام 2006. |
Colombia reported that it has cleared 7 of 34 military bases as well as 2 areas identified through population reports, resulting in the release of 46,606 square meters and the destruction of 1,093 anti-personnel mines and 775 UXO. | UN | وأفادت كولومبيا بأنها طهرت 7 قواعد من أصل 34 قاعدة عسكرية فضلاً عن منطقتين أبلغ عنهما السكان، فكانت الحصيلة الإفراجَ عن 606 46 أمتار مربعة وتدمير 1093 لغماً مضاداً للأفراد و775 ذخيرة غير منفجرة. |
These areas were estimated to contain a total of 10,910 mines of which 10,843 are anti-personnel mines and 67 are anti-tank mines. | UN | وقُدّر أن هذه المواقع تحتوي على 910 10 ألغام في المجموع منها 843 10 لغماً مضاداً للأفراد و67 لغماً مضاداً للدبابات. |
During these operations at total of 4,621 anti-personnel mines, 65 antitank mines, and 8 UXO were destroyed. | UN | وقد دُمِّر أثناء هذه العمـليات ما مجموعه 621 4 لغماً مضاداً للأفراد و65 لغماً مضاداً للدبابات و8 ذخائر غير منفجرة. |
It is estimated that 5, 923 anti-personnel mines and 30 anti-tank mines are pending clearance in these areas. | UN | ويُقدَّر أن 923 5 لغماً مضاداً للأفراد و30 لغماً مضاداً للدبابات لا تزال تنتظر إزالتها من هذه المواقع. |
130 anti-personnel mines were disposed of in 2006. | UN | تم التخلص من 130 لغماً مضاداً للأفراد في عام 2006. |
In 2006 1,248 anti-personnel mines were destroyed because they were unsafe. | UN | وفي عام 2006، تم تدمير 248 1 لغماً مضاداً للأفراد لأنها لم تكن مأمونة. |
In its report submitted in 2004, Togo indicated that it retains 436 anti-personnel mines under Article 3. | UN | شارت توغو في تقريرها المقدم بموجب المادة 7 في 2004، إلى أنها تحتفظ بما قدره 436 لغماً مضاداً للأفراد بموجب المادة 3. |
In 2013, Côte d'Ivoire reported that it retained 290 anti-personnel mines. | UN | في ٢٠١٣، أبلغت كوت ديفوار أنها تحتفظ بما قدره ٢٩٠ لغماً مضاداً للأفراد. |
Based on the latest inventory, the Serbian Armed Forces retain a total of 3,149 anti-personnel mines. | UN | وتحتفظ قوات الجيش الصربي، وفقاً لآخر عملية جرد، بما مجموعه 149 3 لغماً مضاداً للأفراد. |
Between 2008 and 2011, 1,414 anti-personnel mines were destroyed during demining operations in Chad. | UN | وفي الفترة الممتدة من 2008 إلى 2011، دُمر 414 1 لغماً مضاداً للأفراد أثناء عمليات إزالة الألغام في تشاد. |
All together since 1998, Germany has used up a total of 685 antipersonnel mines for testing. | UN | وقد استخدمت ألمانيا منذ عام 1998 ما مجموعه 685 لغماً مضاداً للأفراد لأغراض الاختبار. |
In the same area, between March and September 2004, Serbia and Montenegro cleared 674,400 square metres and destroyed 1,060 anti-personnel mines and 215 anti-vehicle mines. | UN | قامت السودان في الفترة 2003-2004 بتطهيـر ما مساحتـه 066 068 3 متراً مربعاً، بينما دمرت 215 لغماً مضاداً للأفراد. |
In addition, Algeria declared one area under its jurisdiction in which anti-personal mines were planted by the Algerian army and where 116 anti-personnel mines remain to be destroyed. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أعلنت الجزائر عن وجود منطقة خاضعة لولايتها زُرعت فيها ألغام مضاد للأفراد من جانب الجيش الجزائري بها 116 لغماً مضاداً للأفراد يتعين تدميرها. |