If I didn't have movies, life would be pretty boring. | Open Subtitles | لو لم تكن لديّ أفلام لغدتِ الحياة مضجرة للغاية. |
I'm just tying up loose ends. boring cop shit. | Open Subtitles | أنا أحاول فقط حسم بعض الأمور المعلقة إنها شئون شرطية مضجرة |
According to the review, this Phil guy thought the food was okay, but the ambiance was a bit dull. | Open Subtitles | وفقًا للمراجعة فيل هذا أعتقد أن مطعمنا جيداً ولكن الأجواء كانت مضجرة قليلًا |
Take away those surprises, and life's a pretty dull proposition. | Open Subtitles | بدون تلك المفاجآت، ستصبح الحياة مضجرة جداً |
Another tedious lawsuit. I just wanted to salute you before I left. | Open Subtitles | دعوى مضجرة أخرى ، فقط أردت أن أحييك قبل أن أذهب |
I don't plan on losing to some bored housewife, so don't quit your lack of a day job. | Open Subtitles | و لست عازم على خسارتها لصالح ربية منزل مضجرة لذا لا تتركي غيابك عن عملك |
Then I guess I've been pretty annoying these last few days. | Open Subtitles | إذاً أعتقد أني كنت مضجرة لكِ للغاية في الأيام الفائتة |
It's the only job that is not only extremely boring, but, at the same time, very, very dangerous. | Open Subtitles | الوظيفة الوحيدة التى ليس فقط مضجرة بل في نفس الوقت، خطرة جداً جداً |
My old self was boring. Can't we keep the new self? | Open Subtitles | شخصيتي القديمة كانت مضجرة ألا يمكننا الإبقاء على الجديدة؟ |
You know, this whole competition thing you have with your high school buddy, it is very, very boring. | Open Subtitles | أتدري، تلك المنافسة التي تخوضها مع رفيق مدرستك الثانوية مضجرة للغاية |
In fact, it's all rather boring here. | Open Subtitles | في الحقيقة كافة الأمور مضجرة هنا |
Honestly, my life here is pretty boring most of the time. | Open Subtitles | بصراحة، إن حياتي هنا مضجرة للغاية |
You are very dull this evening, Miss Elizabeth Bennet. | Open Subtitles | انت مضجرة جدا هذا المساء ، آنسة اليزابيث بينيت. |
But you're right. Once you're actually here, it's just a big, dull rock. | Open Subtitles | ولكنك محقة، عندما تبلغه حقاً تجده مجرد صخرة كبيرة مضجرة. |
Anyway, it was a very dull lecture. | Open Subtitles | على أية حال، هو كَانَ a محاضرة مضجرة جداً. |
However, these reports are tedious to prepare and, frequently, country offices do not comply. | UN | إلا أن إعداد هذه التقارير يعتبر عملية مضجرة وكثيرا ما لا تمتثل المكاتب القطرية لهذه المبادئ التوجيهية. |
We will never achieve consensus through tedious procedural debates. | UN | ولن نحرز توافقاً للآراء من خلال مناقشات إجرائية مضجرة. |
Well, apparently, you're not the only friend of mine who finds me tedious. | Open Subtitles | حسنا، من الواضح انك لستِ صديقتي الوحيدة التي تجدني مضجرة |
I thought you would stand me up. You looked bored. You didn't say anything. | Open Subtitles | ظننتِك تريدين أن تتركيني بدوتِ مضجرة ولم تقولي شيئاً، ماذا تتوقعين؟ |
I got my diagnosis the other day. I'm bored . | Open Subtitles | وحصلت على نتائجي ذاك اليوم, انا مضجرة |
For your information, sir, I am no bored housewife. | Open Subtitles | لمعلوماتكسيدي، لست ربة منزل مضجرة. |
- No, you didn't. God, that woman is so annoying. | Open Subtitles | تلك المرأة جد مضجرة جد مثيرة للإنفعال |
Honestly, Connie, you're such a bore. | Open Subtitles | بأمانة "كوني"، أنت مضجرة ثقيلة الظل |