It's a high-speed chase! Get out of the way! | Open Subtitles | انها مطارده على الطريق السريع ابتعد عن الطريق |
Got into a high-speed chase, ditched his car and then, when the cops finally caught up with him, he'd offed himself. | Open Subtitles | دخل فى مطارده بسرعه عاليه قام بالتخلص من سيارته ثم عندما تمكنت الشرطه من اللحاق به أخيرا |
One of our own torpedo boats is in pursuit of the target. | Open Subtitles | احد زوارقنا للصواريخ الطوربيدو دخلت فى مطارده مع الهدف |
All units be advised, One Bravo 142 is in pursuit. | Open Subtitles | لتتوجه كل الوحدات برافو واحد 142 في مطارده |
We can stop chasing it, and even that requires some rehab. | Open Subtitles | يمكننا التوقف عن مطارده لكن هذا سيتطلب بعض إعادة التأهيل |
Unless she's doing a crossword all about you... and following you across the country like a stalker. | Open Subtitles | إلا ان كانت تكتب كل الكلمات المتقاطعة عنك و اللحاق بك في جميع أنحاء البلاد وكأنها مطارده |
He's made an entire nation fear him, and he's evaded an international manhunt for over a decade. | Open Subtitles | لقد صنع أمه بأكملها تخشاه واستطاع التملص من مطارده دوليه لأكثر من عقد من الزمن |
animals haven't Just been hunted by humans; | Open Subtitles | الحيوانات ليست مطارده من قبل البشر فحسب بل هناك ما يطوقهم أيضاً. |
Let everyone take the wild goose chase, and hope that Bodnar let his guard down in the United States. | Open Subtitles | جعل الجميع يدخلون فى مطارده وهميه ونأمل أن بودنار يرخى دفاعاته فى الولايات المتحده |
He's calling Tom Morrow to explain we sent Homeland on a wild-goose chase. | Open Subtitles | انه يتصل ب توم مورو ليشرح له أننا قمنا بارسال الأمن القومى فى مطارده وهميه |
At this very moment, a man identified as Anthony Fait is leading police on a wild high-speed chase through downtown Los Angeles. | Open Subtitles | حتى هذه اللحظه يدعى هذا الرجل بــ فيت ويتعقبه البوليس فى مطارده عنيفه عبر مدينه لوس أنجلوس |
The pig chase plans were kept from me. | Open Subtitles | انا لا افضل مشاركتك فى لعبه مطارده الخنزير |
I'm sure if you flee now, a full-scale pursuit will not ensue. | Open Subtitles | يمكنكم الهرب الان ستكون هناك مطارده غير مضمونه |
We are in high-speed pursuit northbound on Courtland Avenue. | Open Subtitles | نحن في مطارده سريعه متجهين شمالا ً بتجاه شارع كورتلند |
We are in pursuit southbound on Arguello from California, at speeds of over 70mph. | Open Subtitles | نحن فى مطارده تتجه جنوبا الى ارجويللو من كاليفورنيا على سرعه تتجاوز 70 ميلا فى الساعه |
Sir... This is playback from the Recon Satellite monitoring the pursuit of the Leviathan. | Open Subtitles | هذه إعاده من قمر الإستطلاع من مطارده الليفازان |
It's a reminder that no matter what, you should never stop chasing your dreams. | Open Subtitles | انه تذكره انه لا شئ يوقفك عن مطارده احلامك |
So whoever was chasing him would have had to hit the car to run him off the road. | Open Subtitles | لذا كان على مطارده أن يضرب السيارة ليخرجه من الطريق. |
Does three messages and six texts make me a stalker? | Open Subtitles | هل ثلاثة رسائل وسته نصوص تجعلني مطارده. ؟ |
I'd say James is sufficiently concerned about his stalker. | Open Subtitles | سأقول ان جايمس أن جايمس قلق بشأن مطارده |
I've been trying to follow up with your office on the Edribali manhunt for the last four days. | Open Subtitles | كنت احاول المتابعه مع مكتبك علي مطارده ادريبالي خلال الاربعه ايام لماضيه |
This lady says she's been hunted. You know about this? # Please believe us We ain't ever gonna be respectable | Open Subtitles | هذه السيده تقول إنها كانت في مطارده هل تعلم شئيا حول هذا؟ ! |
Last time I was down there, I got chased by some weird 8-legged bird. | Open Subtitles | أخر مره نزلت فيها أصبحت مطارده من بعض الطيور الغريبه بثمان ارجل |