The ending balance represents the opening balance plus premiums less expenditure. | UN | ويمثل الرصيد الختامي الرصيد الافتتاحي زائدا الأقساط، مطروحا منه النفقات. |
The ending balance represents the opening balance plus premiums less expenditure. | UN | ويمثل الرصيد الختامي الرصيد الافتتاحي زائدا الأقساط، مطروحا منه النفقات. |
less expenses against revenue 25 240.7 (1 048.9) 24 191.8 | UN | إجمالي اﻹيرادات مطروحا منه: المصروفات المقيدة على حساب الايرادات |
Regular balance of commitments: the regular amount approved for the programme less the regular expenditures up to and including 1998. | UN | رصيد الالتزامات العادية: المبلغ العادي المعتمد من أجل البرنامج مطروحا منه النفقات العادية المنفقة حتى عام ١٩٩٨ وخلاله. |
A country's food supply is equal to its food production and imports minus food exports. | UN | وإمدادات أي بلد من اﻷغذية تساوي مجموع إنتاجه من اﻷغذية ووارداته منها مطروحا منه صادراته من اﻷغذية. |
The reserve for separation costs is built up on an annual basis by the net of total contributions less payments made. | UN | وينشأ الاحتياطي اللازم لتكاليف انتهاء الخدمة على أساس سنوي من صافي مجموع الاشتراكات مطروحا منه المدفوعات المسددة. |
Less: transfer to biennial support budget | UN | مطروحا منه: التحويلات إلى ميزانية الدعم لفترة السنتين |
Less: allowance for doubtful accounts receivable | UN | مطروحا منه: اعتماد مخصص للحسابات المستحقة القبض المشكوك في تحصيلها |
Less: disposals | UN | مطروحا منه: الأصناف التي جرى التصرف فيها |
Less: cost of library building razed in 1960 | UN | مطروحا منه: تكاليف مبنى المكتبة الذي هدم في عام 1960 |
Less: cost of the Netherlands building razed in 1990 | UN | مطروحا منه: تكاليف مبنى هولندا الذي هدم في عام 1990 |
Less: write-offs -- accidents, thefts and damages, etc. | UN | مطروحا منه: عمليات الشطب بسبب الحوادث والسرقة والتلف، وغيرها |
Less: 2001 expenditures reported to UNDCP (9 466 970) | UN | مطروحا منه نفقات عام 2001 المبلغة إلى برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات |
Subtotal less 1999 expenditures reported to the Programme | UN | مطروحا منه نفقات عام 1999 المبلغة إلى برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات |
Less: Estimated income other than Staff assessment | UN | مطروحا منه: الإيرادات المقدرة بخلاف المبالغ المقتطعة من مرتبات الموظفين |
Less: expenditures reported to the United Nations | UN | مطروحا منه: نفقات مبلغة إلى برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدوليـة |
less total expenses against revenue | UN | مطروحا منه: مجموع المصروفات خصما من اﻹيرادات |
less total expenses against revenue | UN | مطروحا منه: مجموع المصروفات خصما من اﻹيرادات |
Less: Estimated income to the budget 15 707.0 | UN | مطروحا منه: اﻹيرادات المقدرة للميزانية ٧٠٧,٠ ١٥ |
As I said, the collective interest is a collection of national interests minus X. | UN | وكما قلت، فإن المصلحة الجماعية هي مجموع المصالح الوطنية مطروحا منه المجهول س. |
That number, minus the amount that would have been charged for each cargo of freight using 60 per cent of worldscale, equals the claim amount of USD 29,669,646. | UN | وهذا الرقم، مطروحا منه المبلغ المستحق التحصيل عن كل شحنة بضائـع بتطبيـق نسـبة ال60 في المائـة من أسعار الجدول العالمي، يساوي قيمة المطالبة، وهي 646 669 29 دولاراً. |