"مطروحا منه" - Translation from Arabic to English

    • less
        
    • minus
        
    • net of
        
    The ending balance represents the opening balance plus premiums less expenditure. UN ويمثل الرصيد الختامي الرصيد الافتتاحي زائدا الأقساط، مطروحا منه النفقات.
    The ending balance represents the opening balance plus premiums less expenditure. UN ويمثل الرصيد الختامي الرصيد الافتتاحي زائدا الأقساط، مطروحا منه النفقات.
    less expenses against revenue 25 240.7 (1 048.9) 24 191.8 UN إجمالي اﻹيرادات مطروحا منه: المصروفات المقيدة على حساب الايرادات
    Regular balance of commitments: the regular amount approved for the programme less the regular expenditures up to and including 1998. UN رصيد الالتزامات العادية: المبلغ العادي المعتمد من أجل البرنامج مطروحا منه النفقات العادية المنفقة حتى عام ١٩٩٨ وخلاله.
    A country's food supply is equal to its food production and imports minus food exports. UN وإمدادات أي بلد من اﻷغذية تساوي مجموع إنتاجه من اﻷغذية ووارداته منها مطروحا منه صادراته من اﻷغذية.
    The reserve for separation costs is built up on an annual basis by the net of total contributions less payments made. UN وينشأ الاحتياطي اللازم لتكاليف انتهاء الخدمة على أساس سنوي من صافي مجموع الاشتراكات مطروحا منه المدفوعات المسددة.
    Less: transfer to biennial support budget UN مطروحا منه: التحويلات إلى ميزانية الدعم لفترة السنتين
    Less: allowance for doubtful accounts receivable UN مطروحا منه: اعتماد مخصص للحسابات المستحقة القبض المشكوك في تحصيلها
    Less: disposals UN مطروحا منه: الأصناف التي جرى التصرف فيها
    Less: cost of library building razed in 1960 UN مطروحا منه: تكاليف مبنى المكتبة الذي هدم في عام 1960
    Less: cost of the Netherlands building razed in 1990 UN مطروحا منه: تكاليف مبنى هولندا الذي هدم في عام 1990
    Less: write-offs -- accidents, thefts and damages, etc. UN مطروحا منه: عمليات الشطب بسبب الحوادث والسرقة والتلف، وغيرها
    Less: 2001 expenditures reported to UNDCP (9 466 970) UN مطروحا منه نفقات عام 2001 المبلغة إلى برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات
    Subtotal less 1999 expenditures reported to the Programme UN مطروحا منه نفقات عام 1999 المبلغة إلى برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات
    Less: Estimated income other than Staff assessment UN مطروحا منه: الإيرادات المقدرة بخلاف المبالغ المقتطعة من مرتبات الموظفين
    Less: expenditures reported to the United Nations UN مطروحا منه: نفقات مبلغة إلى برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدوليـة
    less total expenses against revenue UN مطروحا منه: مجموع المصروفات خصما من اﻹيرادات
    less total expenses against revenue UN مطروحا منه: مجموع المصروفات خصما من اﻹيرادات
    Less: Estimated income to the budget 15 707.0 UN مطروحا منه: اﻹيرادات المقدرة للميزانية ٧٠٧,٠ ١٥
    As I said, the collective interest is a collection of national interests minus X. UN وكما قلت، فإن المصلحة الجماعية هي مجموع المصالح الوطنية مطروحا منه المجهول س.
    That number, minus the amount that would have been charged for each cargo of freight using 60 per cent of worldscale, equals the claim amount of USD 29,669,646. UN وهذا الرقم، مطروحا منه المبلغ المستحق التحصيل عن كل شحنة بضائـع بتطبيـق نسـبة ال60 في المائـة من أسعار الجدول العالمي، يساوي قيمة المطالبة، وهي 646 669 29 دولاراً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more