These releases are collected in sewer systems and ultimately end up in the effluents of sewage treatment plants. | UN | وتتجمع هذه الاطلاقات في شبكات المجارير وتنتهي في النهاية في صورة نفايات سائلة من مصانع معالجة مياه المجارير. |
These are present in virtually all wastes discharged, even those from most sewage treatment plants. | UN | وتوجد هذه في جميع الفضلات المصرفة دون استثناء، حتى تلك التي يلفظها معظم معامل معالجة مياه المجارير. |
The objective is to provide support for the improvement of sewage treatment plant operations for three hotels; | UN | ويتمثل الهدف من هذا المشروع في توفير الدعم لتحسين العمليات التي يضطلع بها مصنع معالجة مياه المجارير لثلاثة فنادق؛ |
It also plans to raise the sewage treatment rate to 65 per cent and the tap water supply rate to 90 per cent. | UN | وهي تخطط أيضاً لرفع معدل معالجة مياه المجارير إلى 65 في المائة ومعدل الامداد بمياه الحنفية إلى 90 في المائة. |
145. waste-water treatment and reuse will constitute essential mechanisms for pollution control and the augmentation of water supplies. | UN | ١٤٥ - وستشكل معالجة مياه المجارير وإعادة استعمالها آليتين أساسيتين للسيطرة على التلوث وزيادة إمدادات المياه. |
The Government of Georgia approved the rehabilitation of the sewage treatment system in Zugdidi, which was included in phase I of the rehabilitation programme. | UN | ووافقت حكومة جورجيا على إصلاح شبكة معالجة مياه المجارير في زوغديدي، الذي أُدرج في المرحلة الأولى من برنامج الإصلاح. |
15. Republic of Korea Securing Stable Financial Resources for sewage treatment Facilities | UN | حيازة موارد مالية ثابتة لمرافق معالجة مياه المجارير |
15. Republic of Korea Securing Stable Financial Resources for sewage treatment Facilities | UN | حيازة موارد مالية ثابتة لمرافق معالجة مياه المجارير |
(iv) Building and expansion, where appropriate, of sewage treatment facilities and drainage systems; | UN | ' ٤ ' بناء مرافق معالجة مياه المجارير ونظم الصرف وتوسيعها، عند الاقتضاء؛ |
Other local authorities have been looking at the potential of using methane from sewage treatment plants. | UN | وتدرس سلطات محلية أخرى إمكانات استخدام الميثان من منشآت معالجة مياه المجارير. التشجيــر |
(viii) sewage treatment plant at Camp Khor | UN | `٨` معمل معالجة مياه المجارير في معسكر خور |
(ix) sewage treatment plant at Al-Abdaly | UN | `٩` معمل معالجة مياه المجارير في العبدلي |
Operation and maintenance of 17 United Nations-owned water treatment plants, 57 wells in Mission-wide locations and 50 United Nations-owned sewage treatment plants | UN | تشغيل وصيانة 17 منشأة لمعالجة المياه مملوكة للأمم المتحدة، و 57 بئرا في عموم مواقع البعثة و 50 محطة من محطات معالجة مياه المجارير مملوكة للأمم المتحدة |
While the high costs of modern sewage treatment plants are a constraint, cheaper biological treatment methods that are especially suited to tropical climates do exist. | UN | ولئن كان ارتفاع تكاليف محطات معالجة مياه المجارير الحديثة يشكّل معوقا ماثلا، فثمة أساليب أرخص من ذلك للمعالجة البيولوجية تناسب على وجد التحديد المناطق ذات المناخ الاستوائي. |
Therefore, the market has seen infrastructure-related projects, primarily in sewage treatment and water delivery, as the main drivers. | UN | ولذلك فإن السوق قد شهدت مشاريع تتصل بالهياكل اﻷساسية، وبصورة رئيسية في معالجة مياه المجارير وتوريد المياه، باعتبارهما القوتين الدافعتين الرئيسيتين. |
The nightsoil from flush toilets is treated through sewage treatment facilities, septic tanks for each household and wastewater treatment facilities. | UN | وتجري معالجة السماد البشري الناجم عن تدفق المراحيض من خلال مرافق معالجة مياه المجارير وحُفر الخمج لكل أسرة معيشية، ومرافق معالجة مياه الفضلات. |
Equally, sanitation sewage treatment, recycling and reuse of wastewater have to be seen as an integral part of water management. | UN | وعلى نحو مماثل، ينبغي النظر إلى معالجة مياه المجارير بالمرافق الصحية وإعادة تدوير واستخدام مياه الفضلات كجزء لا يتجزأ من إدارة المياه. |
In addition, significant CH4 emission mitigation is expected from measures to collect gas from landfills and sewage treatment facilities, either for flaring or to generate electricity. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك يتوقع أن تنخفض انبعاثات الميثان انخفاضا كبيرا بفضل التدابير المتصلة بجمع الغاز من مدافن القمامة ومرافق معالجة مياه المجارير إما لحرقها أو لتوليد الكهرباء. |
The programme could encompass the development of industrial and municipal sewage treatment plants, sanitary landfills, incineration facilities and the reduction and recycling of waste material. | UN | وقال انه يمكن للبرنامج أن يشمل تطوير وحدات معالجة مياه المجارير الصناعية والبلدية، واﻷماكن النظيفة لدفن القمامة، ومرافق حرق النفايات، وتقليل الفضلات وتدويرها. |
149. Countries are urged to give high priority to investments for waste-water treatment and reuse, and to formulate and implement pollution monitoring and control policies. | UN | ١٤٩ - ويجدر ببلدان هذه الفئة أن تعطي أولوية عالية للاستثمارات الموجهة إلى معالجة مياه المجارير وإعادة استعمالها، وأن تقوم بصياغة وتنفيذ سياسات لرصد التلوث والسيطرة عليه. |
Co-funding of construction of sewerage plant | UN | تمويل مشترك لتشييد محطة معالجة مياه المجارير |