You can't understand a freak until you've been treated like a freak. | Open Subtitles | لا تستطيع فهم غريب الاطوار الا اذا تمت معاملتك كاغريب اطوار |
You feel you've been treated unfairly? | Open Subtitles | أتشعرين أنّه تمّت معاملتك بشكلٍ غير عادل؟ |
He can't treat you like this. It's Friday night, for Christ's sake! | Open Subtitles | لا يحق له معاملتك هكذا إنها ليلة الجمعة، بحق السيّد المسيح |
You have to stop letting her treat you like this. | Open Subtitles | يجب عليك أن تجعلها تتوقف عن معاملتك بتلك الطريقة |
How are we treating you this evening, Mr. McKussic? | Open Subtitles | كيف يمكننا معاملتك هذه الليلة سيد ماكيوزيك ؟ |
Also, let's just see how you've been treating those hounds. | Open Subtitles | سأضطرّ لرفع تظلّم وأيضا سألقي نظرة على أسلوب معاملتك لتلك الكلاب |
But if you could undergo this treatment... if you could have every horrific moment struck from your memory... every time your work was denigrated and you were treated like filth. | Open Subtitles | ولكنإذالم تجتازهذا العلاج.. وقد أزلت كل لحظة مربعة من ذكرياتك، وكل مرة عملك يتشوه ويتم معاملتك كالقذر |
Bud, after the way you treated me the other day, you can't just barge in here expecting sex. | Open Subtitles | باد, بعد معاملتك لي ذلك اليوم لا يمكنك الاقتحام هنا وتوقع النوم معي |
I just want you to know that I do not approve of the way that you have treated this fine woman. | Open Subtitles | أريدك ان تعرف أنّي لا أوافق لطريقة معاملتك لهذهِ المرأة الجميلة |
You know, I know how it feels to be treated badly by stupid men. | Open Subtitles | أعرف شعور أن تتم معاملتك بشكلٍ سيء من رجالٍ أغبياء |
So I need to learn what it's like to be treated well before it's too late for me. | Open Subtitles | لذلك انا احتاج ان اتعلم ما هو شعور ان يتم معاملتك بشكل جيد قبل ان يفوت الوقت علي |
Sheldon, my concern is not with the money or anything. It's-it's with how you treat me. | Open Subtitles | شيلدون قلقي ليس بشأن المال او من هذا القبيل بل لطريقة معاملتك لي |
I own you. I can treat you any way I want. | Open Subtitles | انا أملكك استطيع معاملتك بالطريقة اللتي تحلو لي |
Making it illegal For you not to treat her like a daughter. | Open Subtitles | وهذا يجعل عدم معاملتك لها على انها ابنتك غير قانوني |
I can no longer treat you as a friend anymore. | Open Subtitles | لا يمكنني معاملتك كـ مجرد صديقة بعد الآن |
Are you disappointed? You treat us so well, but we want to go back. | Open Subtitles | هل اصبتِ بالخيبة لاننا قلنا اننا نود العودة بالرغم معاملتك الطيبة معنا ؟ |
I don't think I like the way you're treating my friend. | Open Subtitles | لا أعتقد بأنّني مُعجبة بطريقة معاملتك لصديقي. |
If you want to help him, you need to stop treating me like the enemy, because the enemy is waking up in the trunk. | Open Subtitles | لو تريدين مساعدته، فعليكِ ان تتوقفي عن معاملتك كأني عدوّة، لان العدوّ سيستيقظ في الصندوق |
Someday you're gonna be the one standing out here, and I hope whoever is in there treats you with a little more respect than you are treating me! | Open Subtitles | يوماً ما ستكون من يقف مكاني اتمنى من يكون بالداخل ان يعاملك بمثل معاملتك لي |
You know, I was doing such a childish thing giving you the silent treatment, waiting for you to admit to checking out that girl, but of course you didn't, or you would have admitted it, right? | Open Subtitles | تعلم، كنت أقوم بفعل شيء طفولي معاملتك بالصمت بإنتظارك تعترف بتفحّصك لتلك الفتاة |
Why can't you ever find anybody at home to mistreat you? | Open Subtitles | لماذا لا يمكنك إيجاد أحد ما هنا في الوطن ليسئ معاملتك ؟ |
Stop crying, and don't act like you're being mistreated here. | Open Subtitles | توقفي عن البكاء ولا تتصرفي وكأننا نسيء معاملتك |