It includes nine institutes from different countries around the world. | UN | وهو يضم تسعة معاهد من بلدان مختلفة حول العالم. |
Vocational training institutes take children from the age of 15 upwards; | UN | تستقبل معاهد التأهيل المهني من عمر 15 سنة فما فوق؛ |
International humanitarian law has been integrated into the training curriculums of all military training institutes at all levels. | UN | وقد تم إدراج القانون الإنساني الدولي في المناهج التدريبية لجميع معاهد التدريب العسكري على المستويات كافة. |
The Ministry of Education sent a total of 2,452 persons to study in foreign institutions between 2005 and 2010. | UN | وخلال الفترة بين عامي 2005 و2010، أوفدت وزارة التعليم ما مجموعه 2452 طالباً للدراسة في معاهد أجنبية. |
Six vocational and technical institutes, enrollment and teaching staff | UN | ستة معاهد مهنية وتقنية، معدل الالتحاق وهيئة التدريس |
Polytechnic and graduate institutes should be promoted to enhance economic growth. | UN | وينبغي تعزيز معاهد العلوم التطبيقية والدراسات العليا تدعيما للنمو الاقتصادي. |
The fund principal represents the contributions of donors to the Centre or specific institutes and is invested to earn income. | UN | ويمثل رأس المال الأساسي للصندوق التبرعات المقدمة من المانحين إلى المركز أو إلى معاهد معينة، ويستثمر لتوليد إيرادات. |
If he frequently absconds from home or from education or training institutes | UN | إذا اعتاد الهروب من البيت أو من معاهد التعليم أو التدريب؛ |
:: Research institutes under each particular ministry are also interested in mainstreaming gender issues in the studies of their own expertise. | UN | :: كما تُعنى معاهد البحوث العاملة في كل وزارة على حدة بإدماج القضايا الجنسانية في الدراسات التي يجريها خبراؤها. |
Several speakers also referred to the support provided by regional or specialized institutes, which had a high level of expertise in specific fields. | UN | وأشار عدة متحدثين أيضا الى الدعم الذي تقدمه معاهد اقليمية أو متخصصة لها مستوى عال من الخبرة الفنية في مجالات محددة. |
Training in climatology is offered in nine institutes of higher learning. | UN | ويتوفر التدريب على علم المناخ في تسعة معاهد للتعليم العالي. |
Extensive contacts and cooperation exist with a wide range of economic research institutes and universities in all continents. | UN | وهناك اتصالات وتعاون واسعي النطاق مع مجموعة واسعة من معاهد البحوث الاقتصادية والجامعات في جميع القارات. |
The Director said that the groundwork for closer cooperation with other United Nations research institutes had already been laid. | UN | وقالت المديرة إن اﻷساس لتحقيق تعاون أوثق مع معاهد البحث اﻷخرى التابعة لﻷمم المتحدة وقد سبق إرساؤه. |
Within the context of the Convention, research institutes have not been engaged in the process at this stage except for some consultancy work. | UN | وفي سياق الاتفاقية، لم يجر إشراك معاهد البحوث في هذه العملية في هذه المرحلة إلا فيما عدا بعض أعمال الخبرة الاستشارية. |
The need to establish and strengthen institutes of technology is especially emphasised. | UN | ويتعين التأكيد بصفة خاصة على الحاجة إلى إنشاء وتعزيز معاهد للتكنولوجيا. |
Nine papers were presented at the workshop by various institutes of the Programme network, representing all regions. | UN | وقدمت إلى حلقة العمل تسع ورقات أعدتها معاهد مختلفة في شبكة البرنامج تمثل جميع المناطق. |
Support needs to be increased through internal and external sources to enable research institutes to develop new approaches and technologies. | UN | ولا بد من زيادة الدعم من خلال المصادر الداخلية والخارجية لتمكين معاهد البحوث من استحداث نُهُج وتكنولوجيات جديدة. |
Run by ADRA Short vocational training courses at government-run vocational training institutions for refugee children in and outside the camp | UN | التدريب المهني من خلال دورات قصيرة في معاهد التدريب المهني الحكومية للأطفال اللاجئين في المخيم ومن خارج المخيم |
Networking and coordination with training institutions within the United Nations system should be strengthened in order to avoid overlap. | UN | وينبغي تعزيز الربط الشبكي والتنسيق بين معاهد التدريب التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة من أجل تلافي تداخل اﻷنشطة. |
In their activities all the schools of higher education follow their statutes, endorsed by the Seimas or the Government. | UN | وتتبع جميع معاهد التعليم العالي فيما تقوم به من أنشطة، نظمها اﻷساسية التي يعتمدها السيماز أو الحكومة. |
In this regard, a curriculum that includes peace and human rights education courses at teacher training colleges is being developed. | UN | وفي هذا الصدد، يجري وضع منهاج تعليمي يتضمن دورات تعليمية عن السلام وحقوق الإنسان في معاهد تدريب المعلمين. |
The educational establishments in the Russian Federation trained a total of 769, 600 qualified workers and specialists in 1999. | UN | وفي عام 1999، وفرت معاهد التعليم في الاتحاد الروسي تدريباً لزهاء 600 769 من العمال والعمال المتخصصين المؤهلين. |
He serves on the Boards of several research institutes and is an Associate of the International institute for Sustainable Development, Canada. | UN | وهو عضو في مجالس العديد من معاهد البحوث وعضو مشارك في المعهد الدولي للتنمية المستدامة في كندا. |
No. institution Federal teacher-training colleges with schools used for practical training attached | UN | 8 معاهد اتحادية لتدريب المعلمين مع مدارس ملحقة بها للتدريب العملي |
In Rome there is a large number of Research institutes and centres for post-graduate vocational training at an international level. | UN | وفي روما يوجد عدد كبير من معاهد البحوث ومراكز البحوث للتدريب المهني بعد التخرج وذلك على مستوى دولي. |
But, if we see data that we looked up, that supports it with the NIH, in Europe, the European Association of... | Open Subtitles | لكن إذا رأيتُ، رأينا معطيات نحن تفحصناها، التي تدعمه مع مثل "معاهد الصحة الوطنية"، --في "أوروبا"، الـ |