ويكيبيديا

    "معاهدات المساعدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • assistance treaties
        
    • Assistance Treaty
        
    Mutual legal assistance treaties that provide for refusal on the ground of bank secrecy will normally be automatically invalidated between parties to the Convention. UN وسوف تصبح معاهدات المساعدة القانونية المتبادلة التي تنص على الرفض بدعوى السرية المصرفية غير سارية المفعول تلقائيا عادة بين الأطراف في الاتفاقية.
    Uganda is party to a very limited number of mutual legal assistance treaties. UN وأوغندا طرف في عدد محدود جدا من معاهدات المساعدة القانونية المتبادلة.
    Mutual legal assistance treaties, legislation and some networks foresaw consultations in case of extraordinary expenses incurred by the requested State. UN وتتوخَّى معاهدات المساعدة القانونية المتبادَلة والتشريعات الخاصة بهذه المساعدة وكذلك بعض الشبكات ذات الصلة بها القيامَ بمشاورات في حالة وجود نفقات غير عادية تتكبَّدها الدولة متلقِّية الطلب.
    Only three countries had concluded bilateral or regional treaties on law enforcement cooperation or used relevant provisions in their mutual legal assistance treaties. UN ومن بين بلدان المنطقة لم يُبرم معاهدات ثنائية أو إقليمية بشان التعاون في إنفاذ القانون أو يستخدم الأحكام ذات الصلة في معاهدات المساعدة القانونية المتبادلة إلاَّ ثلاثة بلدان فحسب.
    It does have such authority in criminal antitrust cases falling under a Mutual Legal Assistance Treaty (however, such treaties do not cover conduct which would not be treated as criminal under Canadian law). UN وهو مخول هذه الصلاحية في قضايا مكافحة الاحتكار الجنائية المندرجة في نطاق معاهدة من معاهدات المساعدة القانونية المتبادلة (غير أن هذه المعاهدات لا تتناول السلوك الذي لا يُعتبر جنائياً بموجب أحكام القانون الكندي).
    At the international level, States should enact Mutual Legal assistance treaties to regulate access to communications data held by foreign corporate actors. UN وعلى الصعيد الدولي، ينبغي للدول أن تبرم معاهدات المساعدة القانونية المتبادلة لتنظيم الاطلاع على بيانات الاتصالات الموجودة لدى الجهات الأجنبية التابعة للشركات.
    It is possible to freeze assets at the request of a State, provided that other requirements established in Mutual Legal assistance treaties are met. UN من الممكن تجميد الأصول بناء على طلب دولة، بشرط أن يتم استيفاء المتطلبات الأخرى في معاهدات المساعدة القانونيية المتبادلة.
    C. Mutual legal assistance treaties 8 UN جيم - معاهدات المساعدة القانونية المتبادلة 9
    C. Mutual legal assistance treaties UN جيم - معاهدات المساعدة القانونية المتبادلة
    C. Mutual legal assistance treaties 8 UN جيم- معاهدات المساعدة القانونية المتبادلة 9
    C. Mutual legal assistance treaties UN جيم - معاهدات المساعدة القانونية المتبادلة
    However, the Money Laundering Prevention Bill allows for general information sharing and assistance by withdrawing such obligations to occur solely through Mutual assistance treaties. UN بيد أن مشروع قانون منع غسل الأموال يسمح بتبادل المعلومات العامة والمساعدة من خلال قصر هذه الالتزامات على معاهدات المساعدة المتبادلة.
    It was generally agreed that such legislation would be particularly useful for implementing obligations contained in mutual assistance treaties. UN وكان هناك اتفاق عام على أن هذا التشريع سيكون مفيدا بوجه خاص لتنفيذ الالتزامات المنصوص عليها في معاهدات المساعدة المتبادلة.
    C. * Mutual legal assistance treaties 8 * 7 UN جيم- *معاهدات المساعدة القانونية المتبادلة *8 7
    C. * Mutual legal assistance treaties UN جيم - معاهدات المساعدة القانونية المتبادلة*
    C. Mutual legal assistance treaties 8 *10 UN جيم- معاهدات المساعدة القانونية المتبادلة 8 10
    Mutual legal assistance treaties UN جيم - معاهدات المساعدة القانونية المتبادلة
    C. Mutual legal assistance treaties 8 *9 UN جيم- معاهدات المساعدة القانونية المتبادلة 8 8
    Mutual legal assistance treaties UN جيم - معاهدات المساعدة القانونية المتبادلة
    " 4. States developing mutual assistance treaties should ensure that the treaties: UN " ٤ - ينبغي للدول، التي تعكف على إعداد معاهدات المساعدة المتبادلة، أن تتأكد من أن المعاهدات:
    It does have such authority in criminal antitrust cases falling under a Mutual Legal Assistance Treaty (however, such treaties do not cover conduct which would not be treated as criminal under Canadian law). UN وهو مخول هذه الصلاحية في قضايا مكافحة الاحتكار الجنائية المندرجة في نطاق معاهدة من معاهدات المساعدة القانونية المتبادلة (غير أن هذه المعاهدات لا تتناول السلوك الذي لا يُعتبر جنائياً بموجب أحكام القانون الكندي).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد