The review of the compatibility of domestic laws in Trinidad and Tobago with obligations under international human rights treaties. | UN | إعادة النظر في مدى تماشي القوانين المحلية في ترينيداد وتوباغو مع التزاماتها بموجب معاهدات حقوق الإنسان الدولية. |
Under international law, they are not lawful sanctions and violate the international human rights treaties to which Nigeria is a party. | UN | وهي لا تشكل عقوبات قانونية في ظل القانون الدولي وتنتهك معاهدات حقوق الإنسان الدولية التي تكون نيجيريا طرفاً فيها. |
Much of the relevant writings on the effect of armed conflicts on treaties preceded the conclusion of international human rights treaties. | UN | فالكثير من الكتابات ذات الصلة عن أثر النزاعات المسلحة كان سابقاً لإبرام معاهدات حقوق الإنسان الدولية. |
(49) The application of international human rights treaties in time of armed conflict is described as follows: | UN | 49 - وورد وصف تطبيق معاهدات حقوق الإنسان الدولية وقت النزاع المسلح على النحو التالي: |
Leading the international human rights treaty reporting process for the Government of Afghanistan. | UN | تترأس عملية الإبلاغ بموجب معاهدات حقوق الإنسان الدولية باسم حكومة أفغانستان. |
The progressive study of international human rights treaties to consider feasibility of ratification is an ongoing exercise. | UN | دراسة معاهدات حقوق الإنسان الدولية تدريجياً للنظر في جدوى المصادقة عملية متواصلة. |
Malawi has ratified the international human rights treaties listed in Schedule A. | UN | وقد صدقت ملاوي على معاهدات حقوق الإنسان الدولية المدرجة في الجدول ألف. |
Kenya is a State party to all international human rights treaties. | UN | وكينيا دولة طرف في جميع معاهدات حقوق الإنسان الدولية. |
Ratification of the international human rights treaties | UN | التصديق على معاهدات حقوق الإنسان الدولية |
It also recommended the incorporation of international human rights treaties in national law. | UN | كما أوصت بإدراج معاهدات حقوق الإنسان الدولية في القانون الوطني. |
On accession to international human rights treaties | UN | الانضمام إلى معاهدات حقوق الإنسان الدولية |
Text of Australia's reservations to international human rights treaties | UN | نص تحفظات أستراليا على معاهدات حقوق الإنسان الدولية |
Incorporation of international human rights treaties into the national legal system | UN | إدراج معاهدات حقوق الإنسان الدولية في النظام القانوني الوطني |
TO BE SUBMITTED BY STATES PARTIES TO THE international human rights treaties | UN | المطلوب تقديمهـا من الدول الأطراف في معاهدات حقوق الإنسان الدولية |
His Government had been taking vigorous measures in keeping with the provisions of international human rights treaties. | UN | وقال إن حكومته ما برحت تتخذ تدابير قوية تتسق مع معاهدات حقوق الإنسان الدولية. |
The review of reservations entered into by Trinidad and Tobago to international human rights treaties already ratified. | UN | إعادة النظر في تحفظات ترينيداد وتوباغو على معاهدات حقوق الإنسان الدولية المصدق عليها بالفعل. |
Algeria has always ensured the application of international human rights treaties and has reaffirmed its human rights commitments. | UN | وما فتئت الجزائر تكفَل وضع أحكام معاهدات حقوق الإنسان الدولية موضع التطبيق. |
Having ratified all seven of the core international human rights treaties and a number of their protocols, the Government of the Philippines will: | UN | نظرا لأن حكومة الفلبين صدقت على معاهدات حقوق الإنسان الدولية السبع الرئيسية وعلى عدد من بروتوكولاتها، فستقوم بما يلي: |
Since reunification in 1997, international human rights treaties applicable to Hong Kong, including the Convention, had remained firmly in place. | UN | ومنذ التوحيد الذي تم في عام 1997، ظلت معاهدات حقوق الإنسان الدولية منطبقة في هونغ كونغ بما في ذلك الاتفاقية. |
international human rights treaties | UN | من الدول الأطراف في معاهدات حقوق الإنسان الدولية |
The Declaration will also serve as a guide for the actions of the international human rights treaty bodies. | UN | وسيكون الإعلان كذلك بمثابة دليل لأعمال هيئات معاهدات حقوق الإنسان الدولية. |