"معاهدات حقوق الإنسان الدولية" - Traduction Arabe en Anglais

    • international human rights treaties
        
    • international human rights treaty
        
    The review of the compatibility of domestic laws in Trinidad and Tobago with obligations under international human rights treaties. UN إعادة النظر في مدى تماشي القوانين المحلية في ترينيداد وتوباغو مع التزاماتها بموجب معاهدات حقوق الإنسان الدولية.
    Under international law, they are not lawful sanctions and violate the international human rights treaties to which Nigeria is a party. UN وهي لا تشكل عقوبات قانونية في ظل القانون الدولي وتنتهك معاهدات حقوق الإنسان الدولية التي تكون نيجيريا طرفاً فيها.
    Much of the relevant writings on the effect of armed conflicts on treaties preceded the conclusion of international human rights treaties. UN فالكثير من الكتابات ذات الصلة عن أثر النزاعات المسلحة كان سابقاً لإبرام معاهدات حقوق الإنسان الدولية.
    (49) The application of international human rights treaties in time of armed conflict is described as follows: UN 49 - وورد وصف تطبيق معاهدات حقوق الإنسان الدولية وقت النزاع المسلح على النحو التالي:
    Leading the international human rights treaty reporting process for the Government of Afghanistan. UN تترأس عملية الإبلاغ بموجب معاهدات حقوق الإنسان الدولية باسم حكومة أفغانستان.
    The progressive study of international human rights treaties to consider feasibility of ratification is an ongoing exercise. UN دراسة معاهدات حقوق الإنسان الدولية تدريجياً للنظر في جدوى المصادقة عملية متواصلة.
    Malawi has ratified the international human rights treaties listed in Schedule A. UN وقد صدقت ملاوي على معاهدات حقوق الإنسان الدولية المدرجة في الجدول ألف.
    Kenya is a State party to all international human rights treaties. UN وكينيا دولة طرف في جميع معاهدات حقوق الإنسان الدولية.
    Ratification of the international human rights treaties UN التصديق على معاهدات حقوق الإنسان الدولية
    It also recommended the incorporation of international human rights treaties in national law. UN كما أوصت بإدراج معاهدات حقوق الإنسان الدولية في القانون الوطني.
    On accession to international human rights treaties UN الانضمام إلى معاهدات حقوق الإنسان الدولية
    Text of Australia's reservations to international human rights treaties UN نص تحفظات أستراليا على معاهدات حقوق الإنسان الدولية
    Incorporation of international human rights treaties into the national legal system UN إدراج معاهدات حقوق الإنسان الدولية في النظام القانوني الوطني
    TO BE SUBMITTED BY STATES PARTIES TO THE international human rights treaties UN المطلوب تقديمهـا من الدول الأطراف في معاهدات حقوق الإنسان الدولية
    His Government had been taking vigorous measures in keeping with the provisions of international human rights treaties. UN وقال إن حكومته ما برحت تتخذ تدابير قوية تتسق مع معاهدات حقوق الإنسان الدولية.
    The review of reservations entered into by Trinidad and Tobago to international human rights treaties already ratified. UN إعادة النظر في تحفظات ترينيداد وتوباغو على معاهدات حقوق الإنسان الدولية المصدق عليها بالفعل.
    Algeria has always ensured the application of international human rights treaties and has reaffirmed its human rights commitments. UN وما فتئت الجزائر تكفَل وضع أحكام معاهدات حقوق الإنسان الدولية موضع التطبيق.
    Having ratified all seven of the core international human rights treaties and a number of their protocols, the Government of the Philippines will: UN نظرا لأن حكومة الفلبين صدقت على معاهدات حقوق الإنسان الدولية السبع الرئيسية وعلى عدد من بروتوكولاتها، فستقوم بما يلي:
    Since reunification in 1997, international human rights treaties applicable to Hong Kong, including the Convention, had remained firmly in place. UN ومنذ التوحيد الذي تم في عام 1997، ظلت معاهدات حقوق الإنسان الدولية منطبقة في هونغ كونغ بما في ذلك الاتفاقية.
    international human rights treaties UN من الدول الأطراف في معاهدات حقوق الإنسان الدولية
    The Declaration will also serve as a guide for the actions of the international human rights treaty bodies. UN وسيكون الإعلان كذلك بمثابة دليل لأعمال هيئات معاهدات حقوق الإنسان الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus