The language assistants are to be deployed as follows: | UN | وسيتم توزيع معاوني اللغة على النحو التالي: المنطقة |
It further recommends that it proceed to improve dialogue and communication between teaching personnel and Roma children, Roma communities and parents, including more frequent use of teaching assistants chosen from among the Roma. | UN | كما توصي بأن تعمل الدولة الطرف على تحسين الحوار والتواصل بين العاملين في حقل التعليم والأطفال والآباء الغجر ومجتمعاتهم، بما في ذلك زيادة استخدام معاوني التعليم الذين يتم اختيارهم من بين الغجر. |
FPI reacted by urging the unfreezing of an additional 260 accounts belonging to associates of the former President. | UN | فردَّت الجبهة الشعبية الإيفوارية بمطالبتها بوقف تجميد 260 حسابا إضافيا في ملكية بعض معاوني الرئيس السابق. |
The Friends of the President had been asked to report to the Conference on the work done by the Group of Experts, and their reports had been posted on the CCW website. | UN | وطُلب من معاوني الرئيس إبلاغ المؤتمر عما ينجزه فريق الخبراء من أعمال، وإن تقاريرهما مدرجة على الموقع الشبكي للاتفاقية. |
According to Israeli officials, his aides had already moved there. | UN | ووفقا لما ذكره مسؤولون إسرائيليون، فإن معاوني الشيخ انتقلوا بالفعل إلى هناك. |
To make this possible the assigned IPTF police monitors require a language assistant on each outing with the local police. | UN | ولكي يتيسير ذلك، يلزم توفر معاوني لغات لمراقبي قوة الشرطة الدولية في كل مرة يخرجون فيها مع الشرطة المحلية. |
Meanwhile, the status of some 600 police auxiliaries, who were trained by United Nations police to maintain law and order in the north, is still undefined. | UN | وفي هذه الأثناء، لم يحدد بعد وضع زهاء 600 من معاوني الشرطة، الذين تدربوا على يد شرطة الأمم المتحدة للاضطلاع بصون القانون والنظام في الشمال. |
The third network channelled transactions requested by close collaborators of former President Gbagbo. | UN | وتتولى الشبكة الثالثة توجيه الصفقات المطلوبة من أقرب معاوني الرئيس السابق غباغبو. |
The Higher Institute of Judicial Administration has organized a number of training courses for members of the judiciary, including judicial assistants and administrative employees. | UN | 329- أقيم في المعهد العالي للقضاء عدد من الدورات تناولت أعضاء السلطة القضائية وكذا معاوني القضاة والموظفين الإداريين. |
In addition, 125 language assistants, of which 10 will be redeployed from existing staffing resources, are required in support of the 258 IPTF monitors deployed in Brcko, as follows: | UN | وبالاضافة الى ذلك، يلزم ١٢٥ من معاوني اللغات، منهم ١٠ سينقلون من الموارد الحالية للموظفين، لدعم مراقبي قوة الشرطة الدولية البالغ عددهم ٢٥٨ مراقبا الذين سينشرون في منطقة برتشكو على النحو التالي: |
The language assistants are required when dealing with the local police, the local municipality and in the translation of documents into English or the local languages. | UN | ويلزم توفر معاوني اللغات عند التعامل مع الشرطة المحلية والبلدية المحلية، وعند ترجمة الوثائق إلى الانكليزية أو اللغات المحلية. |
Technical advisers require language assistants to operate from local police facilities and to facilitate the translation of official documents. | UN | ويحتاج هؤلاء المستشارون الفنيون إلى معاوني لغات كي يتمكنوا من العمل في منشآت الشرطة المحلية، وكذلك لترجمة الوثائق الرسمية. |
This school will provide both initial training programmes and continuing education programmes to keep this body of professionals, as well as other legal assistants, up to date. | UN | وسيقدم المعهد برامج تدريبية أولية فضلا عن برامج تعليمية متواصلة لاطلاع أصحاب تلك المهنة وبقية معاوني العدالة على الجديد في هذا المجال. |
Their job requires language assistants for the normal monitor/adviser job, special investigation jobs and translating official documents into English or the local languages. | UN | وتتطلب مهمتهم توفر معاوني لغات من أجل إنجاز عمل المراقبين/المستشارين بصورة طبيعية، وإنجاز أعمال التحقيقات الخاصة، وترجمة الوثائق الرسمية إلى الانكليزية أو اللغات المحلية. |
Two associates of Mr. Najibullah may also have been abducted and executed. | UN | وربما كان قد تعرض للاختطاف واﻹعدام أيضا اثنان من معاوني السيد نجيب الله. |
I'd rather introduce to you my new associates. | Open Subtitles | لكن كم أود بالأحرى أن أقدم لك معاوني الجدد |
As a result of the constructive dialogue of UNOCI with the Government, the conditions of detention of former associates of President Gbagbo gradually improved during the reporting period. | UN | ونتيجة للحوار البناء الذي جرى بين عملية الأمم المتحدة والحكومة، بدأت ظروف احتجاز معاوني الرئيس السابق غباغبو تتحسن تدريجيا خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
Informal consultations continued in the group of Friends of the Chair. | UN | وتواصلت المشاورات غير الرسمية في فريق معاوني الرئيس. |
Informal consultations continued in the group of Friends of the Chair. | UN | وتواصلت المشاورات غير الرسمية في فريق معاوني الرئيس. |
An attendant programme, the welfare aides service, was established in 1990. | UN | ووضع في عام ١٩٩٠ برنامج مصاحب لذلك، وهو برنامج خدمة معاوني الرعاية. |
To accomplish their tasks they require a language assistant, who is also responsible for translating official documents into English or the local languages. | UN | ولكي ينجزوا المهام المنوطة بهم، فإنهم يحتاجون معاوني لغات يكونون مسؤولين أيضا عن ترجمة الوثائق الرسمية الى الانكليزية أو الى اللغات المحلية. |
Provision of technical assistance and advice on the drafting and promotion of relevant legislation and the conduct of 1 workshop on capacity-building to reinforce the capacity of justice auxiliaries (lawyers, bailiffs, registrars) | UN | تقديم المساعدة والمشورة التقنية بشأن صياغة وترويج التشريعات ذات الصلة، وتنظيم حلقة عمل واحدة عن بناء القدرات لتعزيز قدرات معاوني العدالة (المحامون، والمحضرون، والمسجلون) |
All the 15 witnesses were southern Bhutanese of Nepalese origin, most of whom were erstwhile collaborators of Rizal who had come forward to give evidence against him. | UN | وكان جميع الشهود الخمسة عشر بوتانيين جنوبيين من أصل نيبالي، وكان معظمهم من معاوني ريزال السابقين الذين قدموا لﻹدلاء باثبات ضده. |
In my world, you're my best friend and most trusted aide. | Open Subtitles | في عالمي أنتِ صديقتي المفضلة و أكثر معاوني ثقة |
Gentlemen, this is my adjutant, Lieutenant O'Rourke... | Open Subtitles | أيها السادة، هذا معاوني الملازم أوروك... |
But Small couldn't do the deal without the 250,000 from my informant. | Open Subtitles | سمال لا يستطيع القيام بالصفقة بدون 50000 من معاوني |
You try to take out my associate while he's driving the van, | Open Subtitles | حاول إخراج معاوني بينما هو يقود الشاحنة |