Collaborative research on early detection equipment | UN | التعاون في مجال البحث بشأن معدات الكشف المبكر |
Biological detection equipment can provide capability to identify certain agents. | UN | قد تتيح معدات الكشف البيولوجي القدرة على تحديد بعض العوامل. |
Equipment, e.g., detection equipment, licensing software. | UN | `4` التجهيز بالمعدات، ومنها على سبيل المثال معدات الكشف وبرمجيات إصدار التراخيص. |
Existing stock was used for testing of mine detection equipment, specifically 2 metal detector arrays at the request of end users. | UN | فقد استُخدم المخزون القائم لاختبار معدات الكشف عن الألغام، وبخاصة صفيفتا كشف معادن بطلب من المستفيدين النهائيين. |
(ii) training in explosives detection or in the development or testing of explosives detection equipment. | UN | ' 2` أو للتدريب على كشف عن المتفجرات أو في استحداث أو اختبار معدات الكشف عن المتفجرات. |
searching of personnel and vehicles utilizing explosives detectors, X-ray screening and metal detection equipment. | UN | :: تفتيش الموظفين والعربات باستخدام معدات الكشف عن المتفجرات، والاكتشاف بالأشعة السينية، والكشف عن المعادن |
The EXBS programme provides a wide range of technical assistance, from executive exchanges to training workshops to the provision of detection equipment and specialized training for border control and enforcement agencies. | UN | ويوفر البرنامج مجموعة واسعة النطاق من سبل المساعدة التقنية، التي تتراوح بين تبادل المديرين التنفيذيين وتنظيم حلقات تدريبية وإتاحة معدات الكشف والتدريب المتخصص لوكالات مراقبة الحدود وإنفاذ القوانين. |
Appropriate infrastructures, such as detection equipment and scanners, do not exist, and intelligence techniques for combating fraud are not used. | UN | ولا توجد هياكل أساسية مناسبة مثل معدات الكشف وأجهزة الفحص، ولا تستخدم أساليب الاستخبارات لمكافحة الاحتيال. |
Finally, my Government will closely monitor the possibilities of further supporting initiatives taken by the research community to develop mine detection equipment. | UN | وأخيرا، سترصد حكومتي عن كثب إمكانيات قيام الباحثين بمبادرات داعمة أخرى لتطوير معدات الكشف عن اﻷلغام. |
The network is an Internet-based platform which features information and data to facilitate the coordination and delivery, to States parties in the region of protection against chemical weapons, including detection equipment and alarm systems; protection and decontamination equipment; advice and lessons learned; and other related protective measures. | UN | والشبكة عبارة عن برنامج عمل قائم على الإنترنت ويتضمن معلومات وبيانات لتيسير تنسيق وإيصال الحماية من الأسلحة الكيمائية إلى الدول الأطراف في المنطقة، بما في ذلك معدات الكشف ونظم الإنذار؛ ومعدات الحماية وإزالة التلوث؛ والمشورة والدروس المستخلصة؛ وغيرها من التدابير الوقائية ذات الصلة. |
This has involved assistance in the drafting of appropriate legislation as well as the provision of practical training in the use of radiation detection equipment. | UN | واشتمل ذلك على تقديم المساعدة في إعداد مشروعات قوانين مناسبة، فضلا عن توفير التدريب العملي على استخدام معدات الكشف عن الإشعاع. |
– to detect and identify NBC agents with appropriate detection equipment at the unit level; | UN | - اكتشاف العوامل النووية والبيولوجية والكيميائية واستجلاؤها بواسطة معدات الكشف الملائمة على مستوى الوحدة؛ |
:: Provision of detection equipment at strategic points for the prevention and detection of illicit trafficking of radioactive and nuclear material and prompt response to radiological emergencies. | UN | :: إتاحة معدات الكشف في النقاط الاستراتيجية من أجل منع الاتجار غير المشروع بالمواد المشعة والمواد النووية والكشف عنه، والاستجابة بسرعة للطوارئ الإشعاعية. |
It includes information on, inter alia, detection equipment and alarm systems, protection and decontamination equipment, advice and lessons learned, as well as other related protective measures. | UN | وتتضمن الشبكة معلومات تشمل في جملة أمور معدات الكشف وأنظمة الإنذار، ومعدات الحماية وإزالة التلوث، والإرشاد والدروس المستفادة، فضلا عن تدابير وقائية أخرى ذات صلة بالموضوع. |
Following the inspection and maintenance of the remote monitoring surveillance equipment, an expert has advised the UNMOVIC Field Office staff on how to maintain the chemical detection equipment and the life-support equipment. | UN | وبعد تفقد وصيانة معدات الرصد والمراقبة عن بعد، قدم أحد الخبراء المشورة إلى موظفي المكتب الميداني للجنة بشأن صيانة معدات الكشف عن المواد الكيميائية ومعدات حفظ الحياة. |
69. Since the Fifth Review Conference, biological detection equipment has become more sensitive, easier to use and cheaper. | UN | 69- ومنذ المؤتمر الاستعراضي الخامس، صارت معدات الكشف البيولوجي أكثر دقة وأسهل استعمالاً وأرخص ثمناً. |
(a) To detect and identify NBC agents with appropriate detection equipment; | UN | )أ( كشف العوامل النووية والبيولوجية والكيميائية واستجلاؤها بواسطة معدات الكشف الملائمة؛ |
(a) To detect and identify NBC agents with appropriate detection equipment; | UN | )أ( كشف العوامل النووية والبيولوجية والكيميائية واستجلاؤها بواسطة معدات الكشف الملائمة؛ |
(a) Detect and identify nuclear, biological and chemical agents with appropriate detection equipment; | UN | )أ( كشف العوامل النووية والبيولوجية والكيميائية واستجلاؤها بواسطة معدات الكشف الملائمة؛ |
(c) Identifying opportunities for collaborative research, such as on detection equipment or in fundamental and translational research, as well as opportunities for the transfer of relevant technologies; | UN | (ج) تحديد الفرص لتنمية البحوث التعاونية في مجالات مثل معدات الكشف أو البحوث الأساسية والتحويلية، فضلاً عن تحديد الفرص المتاحة لنقل التكنولوجيات ذات الصلة؛ |