A provision of $3,050,800 has been made to cover their salaries and common staff costs, taking into account a vacancy rate of 10 per cent. | UN | وخصص مبلغ قيمته 800 050 3 دولار لتغطية مرتباتهم والتكاليف العامة للموظفين، مع مراعاة معدل شغور بنسبة 10 في المائة. |
The lower requirements are attributable mainly to a vacancy rate of 14 per cent, compared with 10 per cent budgeted | UN | يعزى الانخفاض في الاحتياجات بصورة رئيسية إلى معدل شغور بنسبة 14 في المائة مقارنة بـ 10 في المائة المقرر في الميزانية |
There are 131 vacancies, which means that there is a vacancy rate of 14 per cent. | UN | ولا تزال هناك 131 وظيفة شاغرة مما يعني وجود معدل شغور بنسبة 14 في المائة. |
Under the circumstances, the Committee recommends that the vacancy rates of 5 per cent for military observers and 15 per cent for civilian police be used in the budget estimates. | UN | وفي ظل هذه الظروف، توصي اللجنة بأن يُعتمد في تقديرات الميزانية معدل شغور بنسبة 5 في المائة للمراقبين العسكريين وبنسبة 15 في المائة لأفراد الشرطة المدنية. |
National Professional officer costs are inclusive of a 5 per cent vacancy rate. | UN | وتشمل تكاليف الموظفين الفنيين الوطنيين معدل شغور بنسبة 5 في المائة. |
a vacancy rate of 10 per cent has been applied in calculating the cost estimates for 2014. | UN | وقد طُبق معدل شغور بنسبة 10 في المائة لحساب تقديرات التكلفة لعام 2014. |
The Advisory Committee recommends that the General Assembly request the Secretary-General to adjust the resources for international positions based on a vacancy rate of 12 per cent in 2014. | UN | ولذلك توصي اللجنة الاستشارية بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام تعديل الموارد المخصّصة للوظائف الدولية استنادا إلى معدل شغور بنسبة 12 في المائة لعام 2014. |
a vacancy rate of 10 per cent has been applied in calculating the cost estimates for 2013. | UN | وقد طُبق معدل شغور بنسبة 10 في المائة لحساب تقديرات التكلفة لعام 2013. |
210. The cost estimates take into account a vacancy rate of 11 per cent for 2014. | UN | 210 - ويراعى في تقديرات التكاليف معدل شغور بنسبة 11 في المائة لعام 2014. |
In addition, a vacancy rate of 10 per cent is proposed for international and national staff deployed to the Kuwait Joint Support Office. | UN | بالإضافة إلى ذلك، يقترح معدل شغور بنسبة 10 في المائة للموظفين الدوليين والوطنيين المنتشرين في مكتب الدعم المشترك في الكويت. |
Moreover, it was informed that as at 29 September 2011 there were 18 vacant posts under the Fund, reflecting a vacancy rate of 7.3 per cent. | UN | وأُبلغت اللجنة، مع ذلك، بأنه حتى 29 أيلول/سبتمبر 2011، ظلت هنالك 18 وظيفة شاغرة في الصندوق تعكس معدل شغور بنسبة 7.3 في المائة. |
a vacancy rate of 17 and 20 per cent has been applied to National Professional Officers and Local level staff, respectively, in calculating the cost estimates for 2013. | UN | وطُبق معدل شغور بنسبة 17 في المائة على الموظفين الوطنيين من الفئة الفنية، وبنسبة 20 في المائة على الموظفين من الرتبة المحلية في حساب تقديرات التكلفة لعام 2013. |
This was done by UNHCR by implementing a vacancy rate of 10 per cent, or 24 posts, in 1996-1997. | UN | وقـد قامت المفوضية بذلك من خلال تحقيق معدل شغور بنسبة ١٠ في المائة، أي ٢٤ وظيفة في الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧. |
a vacancy rate of 5 per cent has been applied. | UN | واعتمد معدل شغور بنسبة 5 في المائة. |
a vacancy rate of 5 per cent has been applied. | UN | واعتمد معدل شغور بنسبة 5 في المائة. |
These posts were budgeted using a vacancy rate of 50 per cent for new Professional posts and 40 per cent for new General Service posts. | UN | وقدرت الاحتياجات من الميزانية لهذه الوظائف باستخدام معدل شغور بنسبة 50 في المائة للوظائف الجديدة في الفئة الفنية وبنسبة 40 في المائة للوظائف الجديدة في فئة الخدمات العامة. |
These new posts were budgeted using a vacancy rate of 50 per cent for Professional posts and 40 per cent for General Service posts. | UN | ورُصدت ميزانية لهذه الوظائف الجديدة باستخدام معدل شغور بنسبة 50 في المائة لوظائف الفئة الفنية و 40 في المائة لوظائف فئة الخدمات العامة. |
This was done by UNHCR by implementing a vacancy rate of 10 per cent, or 24 posts, in 1996-1997. | UN | وقـد قامت المفوضية بذلك من خلال تحقيق معدل شغور بنسبة ١٠ في المائة، أي ٢٤ وظيفة في الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧. |
38. The unutilized balance of $2,504,400 under this heading was attributable to the lower than planned deployment of international and local staff, resulting in vacancy rates of 26 per cent and 11 per cent, respectively. | UN | 38 - يعزى الرصيد غير المستخدم وقدره 400 504 2 دولار تحت هذا البند إلى انخفاض نشر الموظفين الدوليين والمحليين عما كان مقررا، مما نتج عنه معدل شغور بنسبة 26 في المائة و 11 في المائة على التوالي. |
As shown in the table, the rates proposed for all categories of civilian personnel in 2012 are considerably lower than those budgeted for 2011: vacancy rates of 22 and 18 per cent are proposed for international and national staff respectively in 2012 compared with the overall rate of 32 per cent applied in 2011. | UN | وكما هو مبين في الجدول، فإن المعدلات المقترحة لجميع فئات الموظفين المدنيين لعام 2012 تقل كثيرا عن المعدلات المدرجة في الميزانية لعام 2011: يقترح معدل شغور بنسبة 22 في المائة لفئة الموظفين الدوليين وبنسبة 18 في المائة لفئة الموظفين الوطنيين في عام 2012 مقابل المعدل العام المطبق لعام 2011 البالغ 32 في المائة. |
National Officer staff costs are inclusive of a 5 per cent vacancy rate. | UN | أما تكاليف الموظفين الوطنيين فإنها تشمل معدل شغور بنسبة ٥ في المائة. |
The 2000/2001 cost estimate has therefore been calculated on the basis of 150 military observers as well as application of a vacancy rate of 5 per cent. | UN | وإن تقدير التكاليف للفترة 2000/2001 حسب، بالتالي، على أساس وجود 150 مراقبا عسكريا مع اعتماد معدل شغور بنسبة 5 في المائة. |