"معدل شغور بنسبة" - Translation from Arabic to English

    • a vacancy rate of
        
    • vacancy rates of
        
    • are inclusive of a
        
    • of a vacancy rate
        
    A provision of $3,050,800 has been made to cover their salaries and common staff costs, taking into account a vacancy rate of 10 per cent. UN وخصص مبلغ قيمته 800 050 3 دولار لتغطية مرتباتهم والتكاليف العامة للموظفين، مع مراعاة معدل شغور بنسبة 10 في المائة.
    The lower requirements are attributable mainly to a vacancy rate of 14 per cent, compared with 10 per cent budgeted UN يعزى الانخفاض في الاحتياجات بصورة رئيسية إلى معدل شغور بنسبة 14 في المائة مقارنة بـ 10 في المائة المقرر في الميزانية
    There are 131 vacancies, which means that there is a vacancy rate of 14 per cent. UN ولا تزال هناك 131 وظيفة شاغرة مما يعني وجود معدل شغور بنسبة 14 في المائة.
    Under the circumstances, the Committee recommends that the vacancy rates of 5 per cent for military observers and 15 per cent for civilian police be used in the budget estimates. UN وفي ظل هذه الظروف، توصي اللجنة بأن يُعتمد في تقديرات الميزانية معدل شغور بنسبة 5 في المائة للمراقبين العسكريين وبنسبة 15 في المائة لأفراد الشرطة المدنية.
    National Professional officer costs are inclusive of a 5 per cent vacancy rate. UN وتشمل تكاليف الموظفين الفنيين الوطنيين معدل شغور بنسبة 5 في المائة.
    a vacancy rate of 10 per cent has been applied in calculating the cost estimates for 2014. UN وقد طُبق معدل شغور بنسبة 10 في المائة لحساب تقديرات التكلفة لعام 2014.
    The Advisory Committee recommends that the General Assembly request the Secretary-General to adjust the resources for international positions based on a vacancy rate of 12 per cent in 2014. UN ولذلك توصي اللجنة الاستشارية بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام تعديل الموارد المخصّصة للوظائف الدولية استنادا إلى معدل شغور بنسبة 12 في المائة لعام 2014.
    a vacancy rate of 10 per cent has been applied in calculating the cost estimates for 2013. UN وقد طُبق معدل شغور بنسبة 10 في المائة لحساب تقديرات التكلفة لعام 2013.
    210. The cost estimates take into account a vacancy rate of 11 per cent for 2014. UN 210 - ويراعى في تقديرات التكاليف معدل شغور بنسبة 11 في المائة لعام 2014.
    In addition, a vacancy rate of 10 per cent is proposed for international and national staff deployed to the Kuwait Joint Support Office. UN بالإضافة إلى ذلك، يقترح معدل شغور بنسبة 10 في المائة للموظفين الدوليين والوطنيين المنتشرين في مكتب الدعم المشترك في الكويت.
    Moreover, it was informed that as at 29 September 2011 there were 18 vacant posts under the Fund, reflecting a vacancy rate of 7.3 per cent. UN وأُبلغت اللجنة، مع ذلك، بأنه حتى 29 أيلول/سبتمبر 2011، ظلت هنالك 18 وظيفة شاغرة في الصندوق تعكس معدل شغور بنسبة 7.3 في المائة.
    a vacancy rate of 17 and 20 per cent has been applied to National Professional Officers and Local level staff, respectively, in calculating the cost estimates for 2013. UN وطُبق معدل شغور بنسبة 17 في المائة على الموظفين الوطنيين من الفئة الفنية، وبنسبة 20 في المائة على الموظفين من الرتبة المحلية في حساب تقديرات التكلفة لعام 2013.
    This was done by UNHCR by implementing a vacancy rate of 10 per cent, or 24 posts, in 1996-1997. UN وقـد قامت المفوضية بذلك من خلال تحقيق معدل شغور بنسبة ١٠ في المائة، أي ٢٤ وظيفة في الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧.
    a vacancy rate of 5 per cent has been applied. UN واعتمد معدل شغور بنسبة 5 في المائة.
    a vacancy rate of 5 per cent has been applied. UN واعتمد معدل شغور بنسبة 5 في المائة.
    These posts were budgeted using a vacancy rate of 50 per cent for new Professional posts and 40 per cent for new General Service posts. UN وقدرت الاحتياجات من الميزانية لهذه الوظائف باستخدام معدل شغور بنسبة 50 في المائة للوظائف الجديدة في الفئة الفنية وبنسبة 40 في المائة للوظائف الجديدة في فئة الخدمات العامة.
    These new posts were budgeted using a vacancy rate of 50 per cent for Professional posts and 40 per cent for General Service posts. UN ورُصدت ميزانية لهذه الوظائف الجديدة باستخدام معدل شغور بنسبة 50 في المائة لوظائف الفئة الفنية و 40 في المائة لوظائف فئة الخدمات العامة.
    This was done by UNHCR by implementing a vacancy rate of 10 per cent, or 24 posts, in 1996-1997. UN وقـد قامت المفوضية بذلك من خلال تحقيق معدل شغور بنسبة ١٠ في المائة، أي ٢٤ وظيفة في الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧.
    38. The unutilized balance of $2,504,400 under this heading was attributable to the lower than planned deployment of international and local staff, resulting in vacancy rates of 26 per cent and 11 per cent, respectively. UN 38 - يعزى الرصيد غير المستخدم وقدره 400 504 2 دولار تحت هذا البند إلى انخفاض نشر الموظفين الدوليين والمحليين عما كان مقررا، مما نتج عنه معدل شغور بنسبة 26 في المائة و 11 في المائة على التوالي.
    As shown in the table, the rates proposed for all categories of civilian personnel in 2012 are considerably lower than those budgeted for 2011: vacancy rates of 22 and 18 per cent are proposed for international and national staff respectively in 2012 compared with the overall rate of 32 per cent applied in 2011. UN وكما هو مبين في الجدول، فإن المعدلات المقترحة لجميع فئات الموظفين المدنيين لعام 2012 تقل كثيرا عن المعدلات المدرجة في الميزانية لعام 2011: يقترح معدل شغور بنسبة 22 في المائة لفئة الموظفين الدوليين وبنسبة 18 في المائة لفئة الموظفين الوطنيين في عام 2012 مقابل المعدل العام المطبق لعام 2011 البالغ 32 في المائة.
    National Officer staff costs are inclusive of a 5 per cent vacancy rate. UN أما تكاليف الموظفين الوطنيين فإنها تشمل معدل شغور بنسبة ٥ في المائة.
    The 2000/2001 cost estimate has therefore been calculated on the basis of 150 military observers as well as application of a vacancy rate of 5 per cent. UN وإن تقدير التكاليف للفترة 2000/2001 حسب، بالتالي، على أساس وجود 150 مراقبا عسكريا مع اعتماد معدل شغور بنسبة 5 في المائة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more