A 15 per cent vacancy rate has been factored into the cost estimates related to internationally and locally recruited staff. | UN | وقد أعدت التكاليف التقديرية للموظفين المعينين دوليا والموظفين المعينين محليا على أساسا معدل شواغر قدره ١٥ في المائة. |
For internationally recruited and locally recruited personnel, a vacancy rate of 15 per cent has been factored into the cost estimates. | UN | وبالنسبة لﻷفراد المعينين دوليا واﻷفراد المعينين محليا، أخذ في الاعتبار عند تقدير التكاليف معدل شواغر قدره ١٥ في المائة. |
A 2 per cent vacancy rate has been applied in the computation of contingent personnel costs. | UN | وقد طُبق معدل شواغر قدره 2 في المائة في حساب تكاليف أفراد الوحدات العسكرية. |
:: Management: application of higher vacancy rate and lower cost of rotation travel | UN | :: الإدارة: تطبيق معدل شواغر أعلى وانخفاض تكلفة السفر لأغراض التناوب |
vacancy rates for the five meeting rooms were reported to be between 60 per cent and 85 per cent. | UN | وقد ورد في التقرير أن معدل شواغر غرف الاجتماعات الخمس كان بين 60 و 85 في المائة. |
A 2 per cent vacancy rate has been applied in the computation of contingent personnel costs. | UN | وقد طُبق معدل شواغر قدره 2 في المائة في حساب تكاليف أفراد الوحدات العسكرية. |
A 5 per cent vacancy rate has been applied in the computation of United Nations police personnel costs. | UN | وقد طُبق معدل شواغر قدره 5 في المائة في حساب تكاليف شرطة الأمم المتحدة. |
A 9 per cent vacancy rate has been applied in the computation of costs for Volunteers. | UN | وقد طُبق معدل شواغر قدره 9 في المائة في حساب تكاليف متطوعي الأمم المتحدة. |
While the approved budgetary resources were based on a vacancy rate of 25 per cent for international United Nations Volunteers, the actual vacancy rate for the reporting period averaged 28.5 per cent. | UN | وفي حين استندت الموارد المعتمدة في الميزانية إلى معدل شواغر نسبته 25 في المائة لمتطوعي الأمم المتحدة الدوليين، بلغ متوسط معدل الشواغر الفعلي للفترة المشمولة بالتقرير 28.5 في المائة. |
The project would enable the Organization to address the high vacancy rate for language staff, particularly in Africa. | UN | والمشروع حري بأن يمكن المنظمة من معالجة مسألة ارتفاع معدل شواغر موظفي اللغات، لا سيما في أفريقيا. |
The former is mostly due to a high vacancy rate of posts for Representatives and Deputy Representatives. | UN | وترجع الأولى في معظمها إلى ارتفاع معدل شواغر وظائف الممثلين ونوابهم. |
Lower actual vacancy rate than the budgeted vacancy rate of 15 per cent | UN | معدل شواغر فعلي أقل نسبته 4 في المائة مقارنة بمعدل شواغر مدرج في الميزانية نسبته 15 في المائة |
For established posts associated with the support account for peacekeeping operations, a vacancy rate of 12 per cent for Professional staff and 7 per cent for General Service staff has been applied. | UN | وبالنسبة للوظائف الثابتة المرتبطة بحساب دعم عمليات حفظ السلام، طُبِّق معدل شواغر بالنسبة لموظفي الفئة الفنية قدره 12 في المائة وبالنسبة لموظفي فئة الخدمات العامة قدره 7 في المائة. |
The cost estimates for international and local staff take into account a 5 per cent vacancy rate. | UN | وقد أُخذ في الاعتبار في تقدير التكاليف المتعلقة بالموظفين الدوليين والمحليين معدل شواغر نسبته 5 في المائة. |
Staff assessment takes into account a 30 per cent vacancy rate for international staff. | UN | وتأخذ الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين في الحسبان معدل شواغر بالنسبة للموظفين الدوليين بنسبة 30 في المائة. |
Staff assessment takes into account a 30 per cent vacancy rate for international staff. | UN | وتأخذ الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين في الحسبان معدل شواغر بالنسبة للموظفين الدوليين بنسبة 30 في المائة. |
A vacancy rate of 10 per cent is applicable to local staff costs. | UN | وينطبق على تكاليف الموظفين المحليين معدل شواغر يبلغ 10 في المائة. |
The vacancy rate in the programme was also a cause for concern. | UN | وأضاف أن معدل شواغر البرنامج أمر يثير القلق كذلك. |
vacancy rates of 10 and 5 per cent are applicable to international and local staff costs, respectively. | UN | ويطبق معدل شواغر قدره ١٠ في المائة على الموظفين الدوليين ومعدل شواغر قدره ٥ في المائة على الموظفين المحليين. |
A vacancy factor of 30 per cent has been applied to cost estimates for 2010. | UN | وطُبق معدل شواغر بنسبة قدرها 30 في المائة على التكاليف المقدرة للعام 2010. |
The estimates are inclusive of a 30 per cent vacancy rate, as compared with the 20 per cent rate used in 2006/07. | UN | وتشمل التقديرات معدل شواغر قدره 30 في المائة، مقارنة بمعدل قدره 20 في المائة، استُخدم في الفترة 2006-2007. |
The Board recommends that OIOS further increase its completion rate of audit assignments, inter alia, by reducing the rate of vacancy of its posts. | UN | يوصي المجلس بأن يقوم مكتب خدمات الرقابة الداخلية بزيادة معدل إنجاز مهام مراجعة الحسابات، بعدة طرق منها تخفيض معدل شواغر الوظائف. |