ويكيبيديا

    "معركتنا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • our fight
        
    • our battle
        
    • the battle
        
    • the fight
        
    • combat
        
    • fight is
        
    In Cancún, we will have a unique opportunity to make substantial progress in our fight against climate change. UN ستتاح لنا فرصة فريدة في كانكون لنحرز تقدما في معركتنا ضد تغير المناخ، وينبغي ألا نهدر تلك الفرصة.
    our fight against narcotics has seen progress over time. UN تحرز معركتنا ضد المخدرات تقدما بمرور الوقت.
    I am pleased to state that our fight is showing some signs of success, as recent statistics have shown a decline in the prevalence rate. UN ومن دواعي سروري أن أنوه بأن معركتنا أخذت تبدي بعض دلائل على النجاح، وتظهر الإحصاءات الأخيرة انخفاضا في معدل انتشاره.
    We advanced in silence, saving our battle cries to the last. Open Subtitles . . تقدمنا في صمت ندخر نداءات معركتنا إلى النهاية
    In Trinidad and Tobago, we have achieved some successes in our battle against this disease. UN في ترينيداد وتوباغو أحرزنا بعض النجاحات في معركتنا ضد هذا المرض.
    our fight against the scourge becomes more difficult for us as developing countries, with small economies that are often characterized by poverty and unemployment. UN معركتنا ضد هذه البلية تصبح أكثر صعوبة لنا نحن البلدان النامية، حيث أن اقتصاداتنا صغيرة وغالبا ما تتصف بالفقر والبطالة.
    Israel may be on the front lines of this battle, but it is not our fight alone. UN وقد تكون إسرائيل على الخطوط الأمامية لهذه المعركة، ولكنها ليست معركتنا وحدنا.
    By giving up our fight against intolerance and bigotry, we would leave those who want to destroy our values victorious. UN ذلك أننا بالتخلي عن معركتنا ضد التعصب والتزمت، إنما نمنح النصر لمن يريدون تدمير قيمنا.
    In a world in which every year almost 15 million children under the age of 5 die of the effects of poverty, we must continue unabated our fight for development. UN ففي عالم يموت فيه كل عام ما يقرب من 15 مليون طفل دون سن الخامسة من آثار الفقر، يجب أن نواصل دون تخاذل معركتنا من أجل التنمية.
    We must recommit to improving lives and to re-energizing our fight against poverty, hunger and ignorance. UN وعلينا أن نجدد الالتزام بتحسين حياتنا وإعادة تنشيط معركتنا مع الفقر والجوع والجهل.
    You will receive your assignment and will take our fight to America. Open Subtitles ستستلم مهمتك و ستأخذ معركتنا إلى أمريكا ستستلم مهمتك و ستأخذ معركتنا إلى أمريكا
    If Ferrous Corp takes out the other corps, you can be damn sure they'll eventually make it our fight. Open Subtitles إذا فيروس كورب يأخذ خارج السلك الآخر، يمكنك أن تكون لعنة تأكد أنها سوف تجعل في نهاية المطاف معركتنا.
    - And you're gonna get us all killed. - It's not our fight. Open Subtitles و انت ستقتلنا جميعا هنا انها ليست معركتنا
    our battle against organized crime is a global one. UN إن معركتنا ضد الجريمة المنظمة معركة عالمية.
    This is the only way that we will finally be able to claim victory in our battle against the scourge. UN وهذا هو السبيل الوحيد الذي سيمكننا في آخر المطاف من تحقيق الانتصار في معركتنا ضد الآفة.
    It looks like we are losing our battle against this terrible epidemic. UN ويبدو أننا نخسر معركتنا ضد هذا الوباء الرهيب.
    These ideas, I think, are at the very heart of our battle. UN إنني أرى أن هذه القضايا تقع في قلب معركتنا.
    It was also decided to make all our development actions part of our battle against poverty. UN كما تقرر جعل جميع أعمالنا اﻹنمائية جزءا من معركتنا ضد الفقر.
    We feel that they are indispensable to the success of our battle against minefields in and around our country. UN ونشعر أنه لا غنى عنها لنجاح معركتنا ضد حقول اﻷلغام في داخل بلدنا وحوله.
    We must move forward and continue in the battle against drugs, and we must succeed. UN ويجب علينا أن نمضي قدما في معركتنا ضد المخدرات، ويجب أن نحقق النجاح.
    It is the conviction of my delegation that the fight against malaria can be won, by destroying the mosquitoes that cause the disease. UN ووفد بلادي على قناعة بأننا نستطيع أن نكسب معركتنا ضد الملاريا، وذلك من خلال القضاء على البعوض الذي يسبب هذا المرض.
    In our elemental combat, you shall die. Open Subtitles .. فى معركتنا العنصرية يجب أن تموتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد