ويكيبيديا

    "معلومات الدولة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • State Information
        
    • State's information
        
    Thus, in 2011 the Government adopted resolution 312 on measures to ensure State Information security. UN وعلى هذا النحو، اعتمدت الحكومة في عام 2011 القرار 312 بشأن تدابير كفالة أمن معلومات الدولة.
    It expressed concern about the Protection of State Information Bill. UN وأعربت عن قلقها إزاء قانون حماية معلومات الدولة.
    However it also noted that the Protection of State Information Bill might lead to restrictions on media freedom. UN غير أنها أشارت أيضاً إلى أن قانون حماية معلومات الدولة قد يؤدي إلى فرض قيود على حرية وسائل الإعلام.
    It recognized efforts to combat human trafficking, but raised concern about the Protection of State Information Bill. UN واعترفت الولايات المتحدة بالجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالبشر، غير أنها أبدت قلقاً إزاء قانون حماية معلومات الدولة.
    If the source contests the State's information on reasonable grounds, the State will be so informed and invited to comment thereon. UN وإذا طعن المصدر في معلومات الدولة لأسباب منطقيّة، تُبلغ الدولة بذلك وتُدعى إلى التعليق على المسألة.
    At the request of the State Information Services, Mr. Vaz Martins presented the individual to those services on 4 September. UN وقام السيد فاز مارتينز بناء على طلب دوائر معلومات الدولة بتقديم تلك المواطنة إلى تلك الدوائر يوم 4 أيلول/سبتمبر.
    It asked about measures adopted to ensure that the Protection of State Information Bill did not curtail freedom of the press and the right to information on possible inappropriate action by public officials. UN وسألت عن التدابير المتخذة لضمان ألا يحُد قانون معلومات الدولة من حرية الصحافة والحق في الحصول على معلومات عن أي تجاوزات يمكن أن يرتكبها الموظفون العموميون.
    In November 2011, Parliament had passed a controversial Protection of State Information Bill. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2011، أصدر البرلمان مشروع قانون مثيراً للجدل يتعلق بحماية معلومات الدولة.
    The meeting addressed the particular challenges posed by the illicit use of ICT, such as the safeguarding of citizens in the connected environment; the protection of State Information, data and infrastructures; and the transnational response to cybercrime. UN وتناول هذا الاجتماع التحديات الخاصة التي يشكلها استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على نحو غير مشروع، مثل حماية المواطنين في بيئة الاتصال؛ وحماية معلومات الدولة وبياناتها وهياكلها الأساسية؛ والتدابير عبر الوطنية للتصدي لجرائم الفضاء الإلكتروني.
    2. Development of State Information resources to support the system. UN 2 - تنمية موارد معلومات الدولة لدعم النظام.
    The Special Rapporteur was informed by government representatives that there is no official secrets act to define which State Information should be classified. UN 42- وأُبلغ المقرر الخاص من ممثلي الحكومة أنه ليس هناك قانون للأسرار الرسمية يحدد ما هي معلومات الدولة التي ينبغي تصنيفها كمعلومات سرية.
    Despite substantial discussions on the matter between the Government and civil society organizations, laws on access to information and the classification of State Information, controls over firearms and munitions and the regulation of private security firms had yet to be enacted. UN فعلى الرغم مما جرى من مناقشات مستفيضة بخصوص المسائل ذات الصلة بين الحكومة ومنظمات المجتمع المدني، لم يُفرغ بعد من سن القوانين المتصلة بمسائل الاضطلاع على المعلومات، وتصنيف معلومات الدولة وفرض الضوابط على الأسلحة النارية والذخائر، وتنظيم المؤسسات الأمنية التابعة للقطاع الخاص.
    The list of priority peace legislation prepared by the Commission to Follow up the Implementation of the Peace Agreements should be adopted in its entirety, including the land registry law, the laws on access to information and the classification and declassification of State Information and a framework law on civilian intelligence. UN وينبغي أن تعتمد قائمة أولويات تشريعات السلام التي أعدتها اللجنة لمتابعة تنفيذ اتفاقات السلام بكاملها؛ بما في ذلك قانون تسجيل الأراضي والقوانين المتعلقة بالحصول على المعلومات وبسرية معلومات الدولة وإزالة طابع السرية عنها، وقانون إطاري بشأن المخابرات المدنية.
    Concerning knowledge as a key to the functioning of a participatory and effective democracy, the road map also emphasizes the need for better access to State Information, and for greater freedom for the media and channels to receive and impart information. UN ولما كانت المعرفة جانباً أساسيا من جوانب تحقيق ديمقراطية فعلية قائمة على المشاركة، فإن الدليل التفصيلي يركز أيضا على ضرورة تحسين سبل الوصول إلى معلومات الدولة وعلى إتاحة المزيد من الحريات لوسائط الإعلام والقنوات الإعلامية لتلقي المعلومات ونقلها.
    124.100. Ensure that the Protection of State Information Bill and other statutory measures do not violate the right to freedom of expression or unduly impede access to public domain information (Canada); 124.101. UN 124-100- ضمان ألا ينتهك قانون حماية معلومات الدولة وغيره من التدابير القانونية الحق في حرية التعبير وألا يعرقل ذلك القانون وتلك التدابير فرص الحصول على المعلومات العامة المشاعة (كندا)؛
    Amend the draft bill on the Protection of State Information so that freedom of press is not curtailed in a disproportionate manner (Switzerland); UN 124-103- تعديل مشروع قانون حماية معلومات الدولة لتفادي الانتقاص من حرية التعبير على نحو غير متناسب (سويسرا)؛
    On 30 November, he summoned the Director of Military Information who, at that time, also served as interim Deputy Director of State Information Services of the Ministry of Interior, to discuss the report. UN وفي 30 تشرين الثاني/نوفمبر، استدعى المدعي العام مدير المعلومات العسكرية الذي كان يشغل آنذاك أيضا منصب نائب المدير المؤقت لشعبة خدمات معلومات الدولة التابعة لوزارة الداخلية، لمناقشة التقرير.
    31. On 30 September, the Chief of General Staff accused the Transitional Government of corruption and denounced the lack of funds for the State Information Services and the armed forces, during a meeting with the Transitional Prime Minister, service chiefs and members of the State Information Services in Bissau. UN 31 - وفي 30 أيلول/سبتمبر، اتهم رئيس هيئة الأركان العامة الحكومة الانتقالية بالفساد واستنكر عدم توفر الأموال اللازمة لدوائر معلومات الدولة والقوات المسلحة، وذلك خلال اجتماع مع رئيس الوزراء الانتقالي، ورؤساء وأعضاء دوائر معلومات الدولة في بيساو.
    Reconsider the Protection of State Information Bill to ensure its conformity with ICCPR, in particular by removing excessive penalties for publication of classified information and the inclusion of a public interest defence (Czech Republic); 124.102. UN 124-101- إعادة النظر في قانون حماية معلومات الدولة لضمان مطابقته للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، ولا سيما بإلغاء العقوبات المفرطة على إصدار معلومات سرية وتضمينه الدفاع عن المصلحة العامة (الجمهورية التشيكية)؛
    Remain a promoter of freedom of expression, at national and international levels, and to review the current text of the Protection of State Information Bill (Sweden); 124.106. UN 124-105- مواصلة الاضطلاع بدور المروج لحرية التعبير، على الصعيدين الوطني والدولي، واستعراض النص الحالي لقانون حماية معلومات الدولة (السويد)؛
    4. One direct result of negative information effects is misinformation, which leads to the distortion and/or destruction of a State's information environment and its information resources, as well as the inability of important State, industrial, financial, academic or general cultural systems to function, with the result that national sovereignty over information is lost. UN 4 - ومن بين النتائج المباشرة المترتبة على الاستخدام السلبي للمعلومات التضليل الذي يؤدي إلى تحريف معلومات الدولة وموارد معلوماتها و/أو تدميرها وكذلك عجز النظم الحكومية أو الصناعية أو المالية أو الأكاديمية أو الثقافية الهامة عن أداء وظيفتها، وتكون النتيجة هي فقدان السيادة على المعلومات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد