ويكيبيديا

    "معلومات هامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • important information
        
    • significant information
        
    • relevant information
        
    • substantial information
        
    • critical information
        
    • important insights
        
    • information relevant
        
    • pertinent information
        
    • valuable information
        
    • important data
        
    • crucial information
        
    • vital information
        
    Under these circumstances, developing countries face the challenge of designing an innovation policy when important information may not be available to them. UN وفي ظل هذه الظروف، تواجه البلدان النامية تحدي تصميم سياسة عامة للابتكار بينما قد لا تكون في متناولها معلومات هامة.
    The Equality and Anti-discrimination Ombud also provides important information on protection against discrimination in the various areas of discrimination. UN وتقدم أمانة المظالم المعنية بالمساواة ومناهضة التمييز معلومات هامة بشأن الحماية من التمييز في مختلف مجالات التمييز.
    If a crisis occurs outside office hours, staff members will often not read their e-mail and may not receive important information. UN وإذا حدثت أزمة خارج ساعات العمل، فإن الموظفين لن يقرأوا في الأغلب بريدهم الإلكتروني وقد لا يتلقون معلومات هامة.
    During 2009 the two radar systems have continued to send very significant information. UN وأثناء عام 2009، واصل هذان النظامان الراداريان إرسال معلومات هامة جداً.
    Activities in support of global principles: Our Association has printed 3,500 flyers containing relevant information on the Millennium Development Goals. UN الأنشطة المضطلع بها دعماً للمبادئ العالمية: طبعت جمعيتنا 500 3 منشور يضم معلومات هامة عن الأهداف الإنمائية للألفية.
    Additional measures of how labour is used can provide important information regarding the functioning of labour markets in developed economies. UN ويمكن للمقاييس اﻹضافية لكيفية استخدام العمالة، أن توفر معلومات هامة عن سير أسواق العمالة في الاقتصادات المتقدمة النمو.
    Even so, experience has shown that important information is often obtained in the latter stages of the investigation. UN ومع ذلك، دلت التجربة على أنه كثيرا ما يتم الحصول على معلومات هامة في المراحل الأخيرة.
    He was believed to be ready to reveal important information before he died. UN ويقال إنه كـان مستعداً للإفصاح عن معلومات هامة قبل وفاته.
    i. An emergency support toolkit, handbooks and user-friendly guidelines containing important information for survivors and families; UN ' 1` مجموعة أدوات للدعم في حالات الطوارئ وكتيبات ومبادئ توجيهية سهلة الاستعمال تحتوي على معلومات هامة للناجين وأسرهم؛
    The current formulation would be retained, with an express reference to the annex, since the annex contains important information about the categories of treaties concerned. UN وتعتمد هذه الصيغة، مع الإشارة إشارة صريحة إلى المرفق، اعتبارا لأنه يحتوي على معلومات هامة عن فئات المعاهدات المعنية.
    These findings provide important information to assist with the design and targeting of education programmes directed at reducing vigilantism. UN وتوفر هذه الاستنتاجات معلومات هامة تساعد على تصميم وتوجيه برامج تثقيفية تهدف إلى الحد من أعمال قصاص المدنيين.
    They will also provide important information on systemic issues from the field perspective. UN كما ستوفر معلومات هامة عن المسائل العامة من منظور ميداني.
    This was targeted at sharing important information on the theme and issues discussed during IWD. UN وكان هذا موجهاً لنشر معلومات هامة عن الموضوع والقضايا التي نوقشت أثناء الاحتفال باليوم الدولي للمرأة.
    The epidemiological studies provide important information on cervical cancer and HPV that will assist the Minister of Health to determine the most effective screening modality for Guyana. UN وتوفر الدراسات الوبائية معلومات هامة عن سرطان عنق الرحم وفيروس الورم الحُليمي البشري والتي ستساعد وزارة الصحة على تحديد أنجع طريقة للفحص بالنسبة لغيانا.
    The radio stations also provide important information regarding help centres for victims of human rights abuses along with other important information. UN وتبث المحطات الإذاعية أيضاً معلومات هامة بشأن مراكز تقديم المساعدة لضحايا انتهاكات حقوق الإنسان وغير ذلك من المعلومات المهمة.
    Other significant information regarding recent policies, programmes, budgetary allocations or activities regarding indigenous issues UN معلومات هامة أخرى تتعلق بالسياسات أو البرامج أو مخصصات الميزانية أو الأنشطة الحديثة المتعلقة بقضايا الشعوب الأصلية
    National responses to these questions have included significant information on synergies. UN وشملت الردود الوطنية على هذه الأسئلة معلومات هامة بشأن أوجه التآزر.
    The second and third reports of Azerbaijan to the Counter-Terrorism Committee provided relevant information on this issue. UN ووفر التقريران الثاني والثالث لأذربيجان المقدمان إلى لجنة مكافحة الإرهاب معلومات هامة عن هذه المسألة.
    The form guides staff in providing relevant information to support their complaints of retaliation. UN وتساعد الاستمارة الموظفين في توفير معلومات هامة تدعم شكاواهم من الانتقام.
    For example, in the case of timber production, the most differentiated and targeted rent capture system is based on a stumpage appraisal that requires substantial information and thus imposes specific costs in order to be operational. UN وعلى سبيل المثال، ففي حالة إنتاج اﻷخشاب يقوم أكثر النظم التفاضلية والهادفة لاستئسار اﻹيجارات، على أساس تقدير استئصال الجذور مما يتطلب معلومات هامة ومن ثم يفرض تكاليف محددة حتى يتسنى تسيير هذه النظم.
    The Panel examined the chain of custody documents that afternoon and noted that critical information was missing. UN وقد فحص فريق الخبراء وثائق سلسلة المسؤوليات بعد ظهر ذلك اليوم، ولاحظ وجود نقص في معلومات هامة.
    I think your work is filled with important insights. Open Subtitles وأنا كنت خاطئاً. أعتقد أن عملك هو شغل مع معلومات هامة.
    Any other information relevant to understanding the financial statements. UN أي معلومات هامة أخرى بالنسبة لفهم البيانات المالية.
    In the circumstances, and in the absence of any other pertinent information in the file, due weight had to be given to the author's allegations. UN وفي ظل هذه الظروف، ونظراً إلى عدم وجود أية معلومات هامة أخرى في الملف، وجب إيلاء الاعتبار الواجب لادعاءات صاحبة البلاغ.
    The survey carried out by the Labour Inspectorate provides valuable information at macro level. UN توفر الدراسة الاستقصائية، التي أجرتها إدارة مراقبة العمل، معلومات هامة على الصعيد الكلي.
    SISVAN has not been implemented nationwide yet but is already generating important data in some states. UN ولم يجر بعد إنفاذ نظام المراقبة الغذائية والتغذوية على مستوى البلاد ولكنه بدأ في توليد معلومات هامة في بعض الولايات.
    Under the previous leadership of the security and intelligence services, crucial information that could have led to the apprehension of fugitives was not acted upon. UN ففي ظل القيادة السابقة لأجهزة الأمن والاستخبارات، لم تتم الاستفادة من معلومات هامة كان من الممكن أن تؤدي إلى إلقاء القبض على الفارين.
    He may have vital information that could stop that from happening. Open Subtitles قد تكون له معلومات هامة يمكن أن تمنع ذلك من الحدوث

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد