ويكيبيديا

    "معلومات وأدلة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • information and evidence
        
    The Panel recommends no compensation as China State failed to provide sufficient information and evidence to establish its claim. UN ويوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض نظراً إلى أن الشركة لم تقدم معلومات وأدلة كافية لإثبات مطالبتها.
    These interviews have elicited information and evidence of considerable significance, and have provided many leads that require follow-up. UN وقد كشفت هذه المقابلات معلومات وأدلة على قدر كبير من الأهمية، وأعطت خيوطا عديدة تستلزم المتابعة.
    The Panel finds that Hoechst failed to provide sufficient information and evidence to substantiate its claim, and therefore, how it suffered a loss. UN ويرى الفريق أن هويشت لم تقدم معلومات وأدلة كافية لدعم مطالبتها، ومن ثم، كيف تكبدت الخسائر المدعاة.
    The applicant may be required to provide information and evidence as part of the process. UN ويجوز له أن يطلب من الطالب تقديم معلومات وأدلة أثناء النظر في الطلب.
    When warranted by the facts, the United States Government has investigated cases for which the Cuban Government may have provided substantive information and evidence. UN وقد قامت حكومة الولايات المتحدة، حيثما كانت الوقائع تسوﱢغ ذلك، بالتحقيق في الحالات التي ربما قدمت فيها الحكومة الكوبية معلومات وأدلة موضوعية.
    Identifying and interviewing those individuals could provide important information and evidence pertaining to the crime. UN فتحديد أولئك الأشخاص ومقابلتهم يمكن أن يتيحا معلومات وأدلة هامة تتصل بالجريمة.
    This system will further increase the ability of the Commission to analyse and exploit its information and evidence holdings. UN وسيعمل هذا النظام على زيادة قدرة اللجنة على تحليل ما لديها من معلومات وأدلة والاستفادة منها.
    Accordingly, the Panel finds that China National failed to provide sufficient information and evidence, particularly of loss, to establish its claim. UN وبالتالي فإن الفريق يرى أن الوطنية الصينية لم تقدم معلومات وأدلة كافية بما يفيد الخسارة بالخصوص، لإثبات مطالبتها.
    China State did provide, in the majority of cases, sufficient information and evidence to allow the age and condition of the items to be determined. UN ولم تقدم الشركة في أغلبية الحالات ما يكفي من معلومات وأدلة تتيح تحديد عمر البنود وحالتها.
    National only provided information and evidence in relation to one purchaser. UN ولم تقدم شركة ناشيونال معلومات وأدلة إلا فيما يتعلق بمشترٍ واحد.
    The Panel finds that Kellogg failed to provide sufficient information and evidence to establish its claim. UN ويرى الفريق أن الشركة عجزت عن توفير معلومات وأدلة كافية لإثبات مطالبتها.
    The Panel therefore finds that there is insufficient information and evidence to support the claim. UN ويرى الفريق بالتالي أنه لا توجد معلومات وأدلة كافية لدعم المطالبة.
    Furthermore, it did not provide sufficient information and evidence to support its claims for such alleged costs. UN وإضافة إلى ذلك، لم تقدم الشركة معلومات وأدلة كافية لدعم مطالباتها بالتعويض عن هذه التكاليف المزعومة.
    Accordingly, the Panel finds that there is insufficient information and evidence to support the claim for loss of funds. UN وعليه، يرى الفريق أنه ليست هناك معلومات وأدلة كافية لدعم المطالبة بالتعويض عن الخسائر في الأموال.
    In particular, the Panel considered that it was appropriate to propose, as needed, adjustments to such awards in the light of new information and evidence presented. UN ورأى الفريق، بوجه خاص، أن من المناسب عند الاقتضاء اقتراح تعديلات على مبالغ التعويض هذه على ضوء ما يقدَّم من معلومات وأدلة جديدة.
    The applicant for an authorization shall provide sufficient information and evidence on the benefit and harm to support the justification of the practice. UN ويجب أن يقدم طالب الإذن معلومات وأدلة عن المنافع والأضرار تكفي لتبرير الممارسة.
    :: The Group collected information and evidence on major national and international networks involved in the illicit traffic of arms and related materiel in violation of the sanctions regime. UN :: قام الفريق بجمع معلومات وأدلة عن الشبكات الوطنية والدولية الكبرى الضالعة في الاتجار غير المشروع في الأسلحة والأعتدة ذات الصلة مما يشكل انتهاكا لنظام الجزاءات.
    My Government is prepared to fully cooperate and investigate the case by providing necessary information and evidence. UN وحكومة بلدي على استعداد للتعاون التام والتحقيق في القضية عن طريق تقديم ما يلزم من معلومات وأدلة.
    It decided that any further information and evidence relevant to its mandate would be reflected, together with its conclusions, in the present report. UN وقررت تضمين هذا التقرير أي معلومات وأدلة أخرى تتصل بولايتها باﻹضافة إلى استنتاجاتها.
    It decided that any further information and evidence relevant to its mandate would be reflected, together with its conclusions, in the present report of the Special Committee. UN وقررت أن تضمن تقرير اللجنة الخاصة هذا أية معلومات وأدلة جديدة تتعلق بولايتها، باﻹضافة إلى استنتاجاتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد