The third layer must consist of Security Council enforcement activity underpinned by credible, shared information and analysis. | UN | ويجب أن يتألف المستوى الثالث من أنشطة إنفاذ يضطلع بها مجلس الأمن ويدعمها معلومات وتحليل موثوق به ويجري تقاسمه. |
They also noted with appreciation the information and analysis provided in the background document for the meeting. | UN | وأحاطوا علما أيضا مع التقدير بما أتاحته ورقة المعلومات اﻷساسية للاجتماع من معلومات وتحليل. |
Finally, there is an executive management council responsible for aggregating risks at a corporate level and providing information and analysis for the Executive Management Council (EMC). | UN | وأخيراً، هناك هيئة إدارية تنفيذية تضطلع بمسؤولية تجميع المخاطر على صعيد المؤسسة وتقديم معلومات وتحليل إلى مجلس الإدارة التنفيذي. |
Finally, there is an executive management council responsible for aggregating risks at a corporate level and providing information and analysis for the Executive Management Council (EMC). | UN | وأخيراً، هناك هيئة إدارية تنفيذية تضطلع بمسؤولية تجميع المخاطر على صعيد المؤسسة وتقديم معلومات وتحليل إلى مجلس الإدارة التنفيذي. |
It was staffed by seven civil servants and supported by the Social and Labour Policy information and analysis Departments of the Ministry of Social Affairs. | UN | ويعمل بهذه الدائرة سبعة موظفين مدنيين، كما تدعمها الإدارات المسؤولة عن معلومات وتحليل السياسات الاجتماعية والعمالية بوزارة الشؤون الاجتماعية. |
The Committee also points out that the timing of the delivery of the Consolidated Report does not make performance information and analysis available in time for the consideration of budget proposals. | UN | وتشير اللجنة أيضا إلى أن توقيت إنجاز التقرير الموحد لا يجعل معلومات وتحليل الأداء متوفرة في الوقت المناسب للنظر في مقترحات الميزانية. |
To that end, mechanisms for the sharing of information and intelligence should be improved, as more and better information and analysis coupled with regional and international cooperation were essential elements in the fight against transnational crime. | UN | ولذلك الغرض، ينبغي تحسين آليات تقاسم المعلومات والاستخبارات، لأن وجود معلومات وتحليل أكثر كمية وأفضل بالإضافة إلى التعاون الإقليمي والدولي هما عنصران أساسيان في مكافحة الجريمة عبر الحدود الوطنية. |
It is for these reasons, and in order to provide information and analysis in line with the Committee's recommendations, that the Special Rapporteur has decided to conduct her analysis following this structure. | UN | ولهذه اﻷسباب، ومن أجل تقديم معلومات وتحليل يتمشيان مع توصيات اللجنة، قررت المقررة الخاصة اجراء تحليلها تبعاً لهذا النسق. |
446. The Committee noted the absence of adequate information and analysis, as well as programmes, directed at addressing prostitution in general. | UN | ٤٤٦ - ولاحظت اللجنة أيضا عدم وجود معلومات وتحليل كافيين بشأن البغاء عموما، فضلا عن عدم وجود برامج للتصدي له. |
Based on this, the JISC has prepared the requested information and analysis as a part of the report referred to in paragraph 5 above, as contained in annex I to this report. | UN | واستناداً إلى ذلك، أعدت اللجنة ما طلب من معلومات وتحليل ضمن التقرير المشار إليه في الفقرة 5 أعلاه، ويرد نصه في المرفق الأول بهذا التقرير. |
In this respect, the report of the Secretary-General on the international financial system and development (A/60/163) contains relevant information and analysis. | UN | وفي هذا الصدد يتضمن تقرير الأمين العام عن النظام المالي الدولي والتنمية (A/60/163) معلومات وتحليل لهما صلة وثيقة بالموضوع. |
On that topic, the paper concludes that, while precise information and analysis are lacking on the impact of speculative activity on food prices, the high prices of some key staples are due largely to speculation. | UN | وفيما يتعلق بذلك الموضوع، تخلص الورقة إلى أنه في حين نفتقر إلى توفر معلومات وتحليل دقيقين عن تأثير نشاط المضاربة على أسعار الغذاء، فإن الأسعار المرتفعة لبعض الأغذية الأساسية تُعزى بدرجة كبيرة إلى المضاربة. |
However, because of the deterioration of the security conditions in Sierra Leone, the mission worked in Conakry and prepared an interim report, drawing on information and analysis provided by United Nations agencies, the International Committee of the Red Cross and non-governmental organizations active in Sierra Leone. | UN | غير أنه نظرا لتدهور الظروف اﻷمنية في سيراليون، عملت البعثة في كوناكري وأعدت تقريرا مرحليا، مستندة إلى ما قدمته وكالات اﻷمم المتحدة ولجنة الصليب اﻷحمر الدولية والمنظمات غير الحكومية العاملة في سيراليون من معلومات وتحليل. |
The Advisory Committee welcomes the report and notes that the information and analysis contained therein would permit the Committee and the General Assembly to monitor this type of personnel services, which normally is not clearly explained in the United Nations proposed programme budgets. | UN | وترحب اللجنة الاستشارية بالتقرير وتشير إلى أن ما تضمنه من معلومات وتحليل سيمكِّن اللجنة والجمعية العامة من رصد هذه الفئة من خدمات الموظفين التي لا تُحظى عادة بالتوضيح الكافي في الميزانيات البرنامجية المقترحة للأمم المتحدة. |
The report was commended for the information and analysis of the historical evolution of the consultative relationship it contained, and also for the contextual framework provided by identifying the role of non-State actors in contemporary society and by suggesting a series of questions and issues for the consideration of the Group. | UN | وكان التقرير محل ثناء لما تضمنه من معلومات وتحليل للتطور التاريخي للعلاقة الاستشارية التي تناولها، وكذلك لﻹطار السياقي الذي قدمه بتحديد دور الجهات غير الحكومية في المجتمع الحديث واقتراح مجموعة من المسائل والقضايا لينظر فيها الفريق العامل. |
In particular, he was concerned at the suggestion that the information and analysis provided should be reduced considerably in the interest of greater concision; he failed to see how that would contribute to a better structuring of the debate on the report in the Sixth Committee. | UN | وأعرب عن قلقه بصفة خاصة للاقتراح الداعي إلى تخفيض ما يقدم من معلومات وتحليل تخفيضا كبيرا حرصا على اﻹيجاز الدقيق؛ وقال إنه لا يرى كيف يمكن لذلك أن يساعد على تحسين تنظيم المناقشة التي تجري بشأن التقرير في اللجنة السادسة. |
More detailed information and analysis of action taken and progress achieved at the national and other levels, as well as by major groups, will be presented within the context of the 1997 comprehensive review of the implementation of Agenda 21. | UN | وستقدم معلومات وتحليل أكثر تفصيلا عن التدابير المتخذة والتقدم المحرز على الصعيد الوطني وغير الوطني وكذا التدابير التي اتخذتها والتقدم الذي أحرزته المجموعات الرئيسية، في سياق الاستعراض الشامل لعام ١٩٩٧ لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١. |
More detailed information and analysis of action taken and progress achieved at the national and other levels, as well as by major groups, will be presented within the context of the 1997 comprehensive review of the implementation of Agenda 21. | UN | وستقدم معلومات وتحليل أكثر تفصيلا عن التدابير المتخذة والتقدم المحرز على الصعيد الوطني وغير الوطني وكذا التدابير التي اتخذتها والتقدم الذي أحرزته المجموعات الرئيسية، في سياق الاستعراض الشامل لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، لعام ١٩٩٧. |
They encouraged the agencies to engage UN-Women in this process and to provide fuller information and analysis of cost-recovery options in time to allow new cost-recovery rates to be considered at the 2013 first regular session of the Executive Board. | UN | وشجعت الوفود الوكالات على إشراك هيئة الأمم المتحدة للمرأة في هذه العملية وتوفير معلومات وتحليل أكثر اكتمالا عن خيارات استرداد التكاليف في وقت يمكن من النظر في المعدلات الجديدة لاسترداد التكاليف في دورة المجلس التنفيذي العادية الأولى لعام 2013. |
(iv) The Institute continued to use the Crime and Justice information and analysis Hub, the core project on crime and human security, which provides user-friendly, timely, accurate and reliable information and analysis about crime, the performance of the criminal justice system and social crime prevention. | UN | `4` واصل المعهد استخدام مركز معلومات وتحليل الجريمة والعدالة، وهو المشروع الرئيسي بشأن الجريمة والأمن البشري الذي يتيح معلومات وتحليلات سهلة الاستخدام وجيدة التوقيت ودقيقة وموثوقة بشأن الجريمة وأداء نظام العدالة الجنائية ومنع الجرائم الاجتماعية. |