In addition, UNIFIL employed 486 civilian staff, of whom 142 were recruited internationally and 344 locally. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك كانت القوة تستخدم ٤٨٦ موظفا مدنيا، منهم ١٤٢ معينون دوليا و ٣٤٤ معينون محليا. |
In addition, UNIFIL employed 460 civilian staff, of whom 116 were recruited internationally and 344 locally. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، كانت القوة تستخدم ٤٦٠ موظفا مدنيا، منهم ١١٦ معينون دوليا و٣٤٤ معينون محليا. |
In addition, UNIFIL employed 463 civilian staff, of whom 130 were recruited internationally and 333 locally. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك كانت القوة تستخدم ٤٦٣ موظفا مدنيا، منهم ١٣٠ معينون دوليا و ٣٣٣ معينون محليا. |
Four internationally recruited contractors were also killed in that attack. | UN | وقُتل أيضا أربعة متعاقدون معينون دوليا في ذلك الهجوم. |
Only 20 of 54 United Nations information centres are headed by internationally recruited staff of the Department. | UN | فعشرون مركزا فقط من أصل 54 من مراكز الأمم المتحدة للإعلام يرأسها موظفون معينون دوليا بإدارة شؤون الإعلام. |
In addition, UNFICYP had 366 civilian staff, 42 of whom were internationally recruited and 318 locally recruited. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، تضم القـوة ٣٦٦ موظفا مدنيا، منهم ٤٢ موظفا معينون دوليا و ٣١٨ موظفا معينون محليا. |
In addition, UNIFIL employed 443 civilian staff, of whom 121 were recruited internationally and 322 locally. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، كان يعمل لدى القوة ٤٤٣ موظفا مدنيا، منهم ١٢١ معينون دوليا و٣٢٢ معينون محليا. |
In addition, UNIFIL employed 445 civilian staff, of whom 125 were recruited internationally and 320 locally. | UN | وباﻹضافة إلـــى ذلـــك كان يعمل لدى القوة ٥٤٤ موظفا مدنيا منهم ٥٢١ معينون دوليا و ٠٢٣ معينون محليا. |
UNFICYP currently has 234 civilian staff, of whom 37 were recruited internationally and 197 locally. | UN | وللقوة حاليا ٢٣٤ موظفا مدنيا منهم ٣٧ معينون دوليا و ١٩٧ معينون محليا. |
In addition, UNIFIL employed 408 civilian staff, of whom 102 were recruited internationally and 306 locally. | UN | وإضافة إلى ذلك، استخدمت القوة 408 من الموظفين المدنيين، 102 منهم معينون دوليا و 306 معينون محليا. |
In addition, UNIFIL employed 448 civilian staff, of whom 135 were recruited internationally and 313 locally. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، وظفت القوة 448 موظفا مدنيا، منهم 135 معينون دوليا و 313 معينون محليا. |
In addition, it had a civilian complement of 339, of whom 40 were recruited internationally, and 299 locally. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، كان هناك ٩٣٣ فردا من العنصر المدني التكميلي، من بينهم ٠٤ معينون دوليا و ٩٩٢ معينون محليا. |
In addition, UNIFIL employed 561 civilian staff, of whom 134 were recruited internationally and 427 locally. | UN | وكان يعمل لدى القوة باﻹضافة الى ذلك، ٥٦١ موظفا مدنيا، منهم ١٣٤ معينون دوليا و ٤٢٧ معينون محليا. |
In addition, UNIFIL employed 455 civilian staff, of whom 122 were recruited internationally and 333 locally. | UN | وكان يعمل لدى القوة أيضا ٤٥٥ موظفا مدنيـا منهم ١٢٢ معينون دوليا و ٣٣٣ معينون محليا، وتوضح الخريطة المرفقة توزيع أفراد القوة. |
In addition, UNFICYP had 224 civilian staff, of whom 43 were recruited internationally and 181 locally. | UN | وبالإضافة إلى ذلك كان لدى قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص 224 موظفا مدنيا منهم 43 معينون دوليا و 181 معينون محليا. |
On average, there have been 1,635 long-term moves initiated by internationally recruited staff during each of the past five years. | UN | وفي المتوسط، كان هناك 635 1 تنقلا من التنقلات طويلة الأجل التي بادر بها موظفون معينون دوليا خلال كل سنة من السنوات الخمس الماضية. |
It is indicated that for operational reasons, the current number of authorized internationally recruited General Service posts must be maintained. | UN | وقد ذكر أنه يجب، ﻷسباب تتصل بالعمليات، اﻹبقاء على العدد الراهن من وظائف الخدمات العامة المأذون بها التي يشغلها موظفون معينون دوليا. |
As a result of the initiative, the Government is benefiting from the services of internationally recruited experts in strategic economic institutions to enhance transparency and facilitate the transfer of skills. | UN | ونتيجة لهذه المبادرة، تستفيد الحكومة من خدمات يقدمها خبراء معينون دوليا في مؤسسات اقتصادية استراتيجية من أجل تحسين الشفافية وتيسير نقل المهارات. |
At present, about 923 posts for internationally recruited staff have been utilized in special political missions at duty stations classified as hazard-pay duty stations. | UN | وفي الوقت الحالي، تجري الاستعانة بحوالي 932 وظيفة يشغلها موظفون معينون دوليا في بعثات سياسية خاصة في أماكن مصنفة على أنها مراكز عمل يـُـدفع فيها بدل المخاطر. |
2. The Working Group will consist of representatives of the Commission, its secretariat, the CEB/HR Network, organizations with internationally recruited staff serving in non-family duty stations and staff. | UN | 2 - وسيتألف الفريق العامل من ممثلين عن كل من اللجنة، وأمانتها، وشبكة مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق/الموارد البشرية، والمنظمات التي يوجد فيها موظفون معينون دوليا ويعملون في مراكز عمل لا يسمح فيها باصطحاب الأسر، والموظفين. |
UNIKOM also has 185 civilian staff, of whom 79 are recruited internationally and 106 locally. | UN | وتشتمل البعثة أيضا على ٥٨١ موظفا مدنيا منهم ٧٩ معينون دوليا و ٦٠١ معينون محليا. |