with anyone here at the firm or with any of his clients? | Open Subtitles | مع أي شخص هنا في الشركة أو مع أي من موكليه؟ |
And try not to sleep with anyone along the way. | Open Subtitles | وليس محاولة للنوم مع أي شخص على طول الطريق. |
So, you cannot take your notes and you cannot discuss anything you learned in here today with anyone. | Open Subtitles | لذا لا تستطيعين أخذ ملاحظاتك ولا مناقشتها و أي شي تعلمتيه هنا اليوم مع أي شخص |
I think you're a great guy, but there's a lot I want to do with my life before I wanna get serious with anybody. | Open Subtitles | أعتقد أنك شاب ممتاز ولكن هناك الكثير الذي اريد أقوم به في حياتي قبل أن أدخل في علاقة حقيقية مع أي شخص |
Oh, I think at this point, she'd rather talk to anyone besides me, but, yeah, we're friends. | Open Subtitles | أظن في هذه المرحلة، أنها ستفضل الحديث مع أي شخص ،سواي، لكن أجل نحن أصدقاء |
And did you see Whitaker talk to anybody else on Sunday? | Open Subtitles | ورأيت ويتيكير تكلّم مع أي شخص آخر يوم الأحد؟ |
Did you or your guys discuss the route with anyone else? | Open Subtitles | هل ناقشتَ أنتَ أو رجالك المسار مع أي شخص آخر؟ |
This is my guest, you can go play with anyone else! | Open Subtitles | هذا ضيفي ، يمكنك الذهاب للعب مع أي شخص آخر |
What's the matter, you never fought with anyone you love? | Open Subtitles | ما الأمر؟ ألم تتشاجري أبداً مع أي شخص تحبينه؟ |
Did they spend a lot of time with anyone else here? | Open Subtitles | هل قضيا الكثير من الوقت مع أي شخص آخر هنا؟ |
I'm pretty sure he's not having sex with anyone, Mrs. Peri. | Open Subtitles | أنــا متأكدة بـانه لايمــارس الجنس مع أي شخص سيدة بيري |
Seems he's decided to play the gander and spend the Eve with anyone but the new missus. | Open Subtitles | يبدو بأنه قرر أن يلعب دور ذكر الأوز ويقضي العشية مع أي شخص العشيقات الجديدات |
A promise to not discuss Dahlia or her extracurricular activities with anyone. | Open Subtitles | وعد بعدم مناقشة داليا أو لها اللامنهجية أنشطة مع أي شخص. |
Well, I don't want to be in a relationship with anyone, Marcy. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أكون في علاقة مع أي شخص, مارسي |
Did you discuss your voluntary deposition with anyone before today? | Open Subtitles | هل ناقشتِ شهادتكِ التطوعية مع أي شخص قبل اليوم؟ |
He's very scared, he doesn't want to talk or communicate with anybody. | Open Subtitles | انه خائف جدا، ولا يريد التحدث أو التواصل مع أي شخص |
Well yeah, those women will have sex with anybody. | Open Subtitles | نعم,هؤلاء النساء سوف يمارسن الجنس مع أي شخص. |
He must have nothing to do with anybody outside the church. | Open Subtitles | هو يجب الا يفعل شيئا مع أي شخص خارج الكنيسة |
So if you were to talk to anyone or do anything, you'd set off alarms across all three branches. | Open Subtitles | فإن تحدثتَ مع أي شخص أو فعلتَ أي شيء سوف تنطلق صافرات الإنذار في كل الجهات الأمنية |
Your Honor, they could just talk to anybody on the street and they could say, | Open Subtitles | يا حضرة القاضي, بإمكانهم وحسب التحدث مع أي شخص بالشارع وبإمكانهم القول، |
Every person in the country is allowed to assemble freely and associate with any person for legitimate purposes. | UN | فيجوز لكل شخص في البلد التجمع بحرية وتشكيل جمعية مع أي شخص آخر لأغراض مشروعة. |
not step out of their role as a Member to assist other entities or persons in their dealings with the TEAP, TOCs or TSBs where this act would result in preferential treatment to any person or group; | UN | عدم الخروج عن الدور الذي يضطلعون به كأعضاء لمساعدة جهات أخرى أو أشخاص آخرين في تعاملهم مع فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي، أو لجان الخيارات التقنية المؤقتة حيث يؤدي مثل هذا التصرف إلى المحاباة في التعامل مع أي شخص أو أي مجموعة؛ |
Measures taken during, inter alia, urban renewal programmes, redevelopment projects, site upgrading, preparation for international events (Olympics, expositions, conferences, etc.), " beautiful city campaigns " , etc., which guarantee protection from eviction or guaranteed rehousing based on mutual agreement, by any persons living on or near to affected sites. | UN | `7` التدابير المتخذة أثناء الاضطلاع بأمور من بينها: برامج التطوير الحضري، ومشاريع التجديد، وتطوير المواقع، والأعمال التحضيرية للأحداث الدولية (الألعاب الأولمبية، والمعارض، والمؤتمرات، إلخ)، و " حملات المدن الجميلة " إلخ، التي تكفل الحماية من الإخلاء أو إعادة الإسكان المضمون بناء على اتفاق مشترك مع أي شخص يعيش في المواقع المتأثرة أو بالقرب منها؛ |
Look, Alice, the fact is that you were at the expedition site with no one else around to see where you were, or what you were doing at the exact time that Henry Charles was killed. | Open Subtitles | نظرة، أليس، والحقيقة هي أن كنت في موقع الحملة مع أي شخص آخر حولنا لنرى أين كنت، أو ما كنت تفعل في الوقت المحدد |
It is ready to cooperate fully with whoever would like to assist in unfolding all the facts about the incident. | UN | كما أنه على استعداد ﻷن يتعاون تعاونا تاما مع أي شخص ممن يودون أن يساعدوا في الكشف عن جميع الحقائق المتعلقة بالحادث. |
Bet she won't be fucking with nobody else's man, right, Wet? | Open Subtitles | أراهن انها لن تمارس الجنس مع أي شخص ما عدا ذلك الرجل، صحيح، ويت؟ |
You're not supposed to talk to a person like this! | Open Subtitles | يجب ألا تتكلم مع أي شخص آخر |
Yeah, I wanted to speak to somebody about scheduling an interview with Jim Cantalupo. | Open Subtitles | أريد الكلام مع أي شخص لترتيب موعد مع جيم كانتليبو |
I mean, you play all these games with everyone else. | Open Subtitles | أعني , أنتِ تلعبين كل تلك الألعاب مع أي شخص |
We are willing to talk with any individual or political party, regardless of their past rhetoric and actions, about issues concerning development of cross-Straits relations and promotion of peaceful reunification, as long as they recognize the one-China principle and the 1992 consensus. | UN | ونحن على استعداد للتحدث مع أي شخص أو حزب سياسي، بغض النظر عما كان لهم في السابق من مواقف معلنة وأنشطة، بشأن مسائل تنمية العلاقات عبر المضيق وتعزيز إعادة توحيد البلاد سلميا، ماداموا يعترفون بمبدأ الصين الواحدة وتوافق آراء عام 1992. |
The guy who couldn't give it to his wife, so she fantasizes about doing it with everybody else. | Open Subtitles | الرجل الذي لم يستطع إرضاء زوجته، لذلك تخيلت القيام بذلك مع أي شخص آخر |