ويكيبيديا

    "مع إدارة شؤون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with the Department of Public
        
    • with the Department for
        
    • of the Department of Public
        
    • and the Department for
        
    • and the Department of Public
        
    • with the Department and
        
    • working with the Department of
        
    • with the United Nations Department of
        
    Several commercial database services also redistribute the Division's work, under agreements with the Department of Public Information. UN وتقوم عدة خدمات قواعد بيانات تجارية أيضا بإعادة توزيع عمل الشعبة، بموجب اتفاقات مع إدارة شؤون الإعلام.
    Several commercial database services also redistribute the Division's work, under agreements with the Department of Public Information. UN وتقوم عدة خدمات قواعد بيانات تجارية أيضا بإعادة توزيع عمل الشعبة، بموجب اتفاقات مع إدارة شؤون الإعلام.
    Human Rights in cooperation with the Department of Public UN بالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية
    As mentioned above, the exhibit is being refurbished in close collaboration with the Department for Disarmament Affairs. UN وكما ذكر أعلاه، تجري حاليا إعادة تنظيم المعرض بتعاون وثيق مع إدارة شؤون نزع السلاح.
    UNIDIR has increased its cooperation with the Department for Disarmament Affairs. UN وقد زاد المعهد من تعاونه مع إدارة شؤون نزع السلاح.
    The Office of Legal Affairs has been working closely with the Department of Public Information on this issue. UN عكف مكتب الشؤون القانونية على العمل على هذه المسألة في تعاون وثيق مع إدارة شؤون الإعلام.
    Public information initiatives, including a dedicated website in the six official languages, have been undertaken with the Department of Public Information. UN وأُطلقت مبادرات إعلامية، بينها استحداث موقع شبكي باللغات الرسمية الست مع إدارة شؤون الإعلام.
    In collaboration with the Department of Public Information, 4 technical assessment visits UN إجراء 4 زيارات للتقييم التقني، بالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام
    Possible ideas were presented, such as strengthening the relationship with the Department of Public Information or the United Nations Correspondents Association. UN وجرى تقديم الأفكار الممكنة، ومنها تعزيز العلاقة مع إدارة شؤون الإعلام أو رابطة المراسلين المعتمَدين لدى الأمم المتحدة.
    In cooperation with the Department of Public Information, the English version of the website was prepared in 2008. UN وبالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام، أُعدت النسخة الإنكليزيةلهذا الموقع الشبكي في عام 2008.
    The organization continued its cooperation with the Department of Public Information and the Office of the High Commissioner for Human Rights. UN واصلت المنظمة تعاونها مع إدارة شؤون الإعلام ومفوضية حقوق الإنسان.
    This work is being partially merged into the Task Force framework in concert with the Department of Public Information. UN ويجري دمج هذا العمل جزئيا في إطار فرقة العمل بالتنسيق مع إدارة شؤون الإعلام.
    :: In collaboration with the Department of Public Information, 4 technical assessment visits UN :: إجراء 4 زيارات للتقييم الفني بالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام
    Following discussions with the Department of Public Information, a request has been made for the unit to be incorporated into the organizational structure of the United Nations Office at Geneva. UN وبعد مناقشات مع إدارة شؤون الإعلام، قُدِّم طلب لإدماج هذه الوحدة في الهيكل التنظيمي لمكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    In coordination with the Department of Public Information, some of this information is available in all six official languages. UN وبالتنسيق مع إدارة شؤون الإعلام، تتوافر بعض هذه المعلومات باللغات الرسمية الست كلها.
    The event at United Nations Headquarters would be organized with the Department of Public Information. UN وسيجري تنظيم الحدث المقام في المقر الرئيسي للأمم المتحدة بالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام.
    To these existing partnerships the Department is adding translation into Arabic, in collaboration with the Department for General Assembly and Conference Management. UN ويضاف إلى ترتيبات الشراكة القائمة هذه الترجمة إلى اللغة العربية، بالتعاون مع إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات.
    46. UNIDIR has also increased cooperation with the Department for Disarmament Affairs. UN ٤٦ - ونما المعهد أيضا تعاونه مع إدارة شؤون نزع السلاح.
    In this context, UNIDIR has increased its cooperation with the Department for Disarmament Affairs. UN وفي هذا السياق، زاد المعهد من تعاونه مع إدارة شؤون نزع السلاح.
    The Department of Public Information is also increasing its cooperation with the Department for Disarmament Affairs in the area of public outreach. UN كما تقوم الإدارة بتعزيز تعاونها مع إدارة شؤون نزع السلاح في مجال التوعية الجماهيرية.
    Close cooperation with the Department for General Assembly and Conference Management has increased the speed of digitization and has also prevented duplication of work. UN وأسفر التعاون الوثيق مع إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات عن زيادة سرعة التمثيل الرقمي وتفادي ازدواجية العمل.
    Thanks to the cooperation of the Department of Public Information, the Court's photographs have also been available on the UN Photo website since 2011. UN وبفضل التعاون القائم مع إدارة شؤون الإعلام، أتيحت أيضا صور المحكمة على موقع الأمم المتحدة للصور منذ عام 2011.
    On the assumption that the meetings will be held on the dates agreed upon by the Committee and the Department for General Assembly and Conference Management, the meetings could be accommodated within the conference-servicing capacity of the Organization. UN وعلى افتراض أن الجلسات ستعقد في التواريخ التي اتفقت عليها اللجنة مع إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، فإنه من الممكن تلبية احتياجات هذه الجلسات في إطار القدرات المتوافرة لدى المنظمة في مجال خدمات المؤتمرات.
    The Unit cooperates with the Department of Public Information on preparing these materials, and the Department of Public Information staff describe a good partnership in which the Unit provides decolonization expertise and the Department of Public Information provides marketing expertise. UN وتتعاون الوحدة مع إدارة شؤون الإعلام في إعداد هذه المواد، ويصف موظفو تلك الإدارة هذا التعاون بأنه شراكة جيدة تقدم فيها الوحدة الخبرة في مجال إنهاء الاستعمار، وتقدم فيها إدارة شؤون الإعلام الخبرة في مجال التسويق.
    Another positive Summit event was the gathering of 300 broadcast executives in Tunis at a World Electronic Media Forum, organized in association with the Department and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, which endorsed the principles of the information society and support for the Millennium Development Goals. UN وهناك حدث إيجابي آخر يتعلق بمؤتمر القمة هو اجتماع 300 من موظفي البث التنفيذيين في تونس في أحد المنتديات العالمية لوسائط الإعلام الإلكترونية، عقد بالاشتراك مع إدارة شؤون الإعلام واليونسكو اللتين أيدتا مبادئ مجتمع المعلومات ودعم الأهداف الإنمائية للألفية.
    We have been working with the Department of Public Information since 2007 and have attended several programmes in New York and Paris. UN لقد دأبنا على العمل مع إدارة شؤون الإعلام منذ عام 2007 وحضرنا عدة برامج في باريس ونيويورك.
    UNESCO worked in cooperation with the United Nations Department of Public Information to promote independent and pluralist media. UN وتسعى اليونسكو إلى تعزيز استقلال وسائط اﻹعلام وتعددها، لا سيما من خلال التعاون مع إدارة شؤون اﻹعلام في اﻷمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد