ويكيبيديا

    "مع احترامي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • With respect
        
    • With all due respect
        
    • with due respect
        
    • all due respect-
        
    • I respectfully
        
    With respect, Boss... how certain are you in bringing him to this? Open Subtitles ‫مع احترامي أيها الرئيس ‫ما مدى تأكّدك من إحضاره إلى هنا؟
    Your Grace, With respect, I must agree with Lady Sansa. Open Subtitles جلالتك مع احترامي يجب أن أتفق مع السيدة سانسا
    With respect, Duchess, without a death the battle wouldn't end. Open Subtitles مع احترامي أيتها الدوقة فبدون موت لا تنتهي المعركة
    With all due respect, sir, you don't need a programmer. Open Subtitles مع احترامي يا سيدي، لسنا في حاجة إلى مبرمج
    Okay, I appreciate the sentiment, but With all due respect, we're two guys standing around in a comic-book store, and they're 1,000 agents with access to the surveillance state and a satellite network. Open Subtitles حسناً، أنا اقدر شعورك لكن مع احترامي نحن مجرد رجلين يقفان في متجر لكتب الكوميكس و هم ألف عميل لديهم وصول لشبكة المراقبة
    With respect, sir, I think you're not telling the president'cause you know she'd never allow this. Open Subtitles مع احترامي سيدي، أعتقد بأنك لا تخبر الرئيسة لأنك تعلم أنها لن تسمح بهذا أبدًا
    With respect they do. UN ولكني، مع احترامي للمحكمة، أرى أن الطلب يثير هذه المسألة.
    With respect, Doctor, I'd rather not be analyzed. Open Subtitles مع احترامي يا دكتور, ولكني لا اريدك ان تحلل شخصيتي
    With respect, I don't have time to debate it. Open Subtitles . مع احترامي , لكن لا أملك الوقت للمناقشة
    I'm saying With respect to whatever is happening in your eyes right now, we both know things can't be undone. Open Subtitles أنا أقول مع احترامي لما يحدث أمامك حاليًا، كلانا يعلم أن الأمور لا تنصلح.
    With respect, Madam President, your side pushed the point, but we never conceded. Open Subtitles مع احترامي سيدتي الرئيسة جهتكم تقدمت بالإقتراح لكننا لم نقر أبداً
    With respect, Madam President, sharing that intelligence with the delegates might spread a panic. Open Subtitles مع احترامي يا سيدتي الريئسة مشاركة هذه المعلومات الإستخبارية مع مندوبي هذه الدول سيسبب الذعر
    With respect Dominus, the public seeks an honorable fight. Open Subtitles مع احترامي يا مولاي الجمهور يسعى لقتال مشرف ورائع
    With respect, General, now it might not be a bad time to regroup. Open Subtitles مع احترامي , ايها الجنرال , الان ليس الوقت السئ لان نعيد تجميع انفسنا
    With all due respect, Mr. president, that was a question for the first lady. Open Subtitles مع احترامي يا سيدي الرئيس كان السؤال موجهًا للسيدة الأولى
    With all due respect, Carla, that wasn't a question. Open Subtitles مع احترامي يا كارلا، هذا لم يكن سؤالاً
    - With all due respect, if your dad wants to have a mid-life crisis, Open Subtitles مع احترامي لك، إن كان هذا ما أراده والدك، فأنا لست أعرف
    With all due respect to history, Mr. Matthews, what's important to our generation will be on this side of the timeline, when Farkle and technology rule. Open Subtitles مع احترامي الشديد للتاريخ , المهم لجيلنا يقع في هذا الجزء من التسلسل الزمني حيث يسيطر فاركل و التكنولوجيا
    Well, With all due respect to Sleeping Beauty, I'm gonna go do some digging on my own. Open Subtitles حسناً، مع احترامي للجميل النائم لكني سأذهب للبحث بطريقتي
    Listen, with due respect, Miss Desjardin, this is between Sue and me. Open Subtitles مع احترامي انسة ديسجاردون الامر بيني و بين سو
    In conclusion, I respectfully submit to the General Assembly for consideration and approval the recommendations of the Special Political and Decolonization Committee which appear in the reports published under the symbols A/61/404 to A/61/417. UN وفي الختام، أقدم للجمعية العامة مع احترامي توصيات لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار الواردة في التقارير المنشورة تحت الرموز من A/61/404 إلى A/61/417.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد