With respect, Boss... how certain are you in bringing him to this? | Open Subtitles | مع احترامي أيها الرئيس ما مدى تأكّدك من إحضاره إلى هنا؟ |
Your Grace, With respect, I must agree with Lady Sansa. | Open Subtitles | جلالتك مع احترامي يجب أن أتفق مع السيدة سانسا |
With respect, Duchess, without a death the battle wouldn't end. | Open Subtitles | مع احترامي أيتها الدوقة فبدون موت لا تنتهي المعركة |
With all due respect, sir, you don't need a programmer. | Open Subtitles | مع احترامي يا سيدي، لسنا في حاجة إلى مبرمج |
Okay, I appreciate the sentiment, but With all due respect, we're two guys standing around in a comic-book store, and they're 1,000 agents with access to the surveillance state and a satellite network. | Open Subtitles | حسناً، أنا اقدر شعورك لكن مع احترامي نحن مجرد رجلين يقفان في متجر لكتب الكوميكس و هم ألف عميل لديهم وصول لشبكة المراقبة |
With respect, sir, I think you're not telling the president'cause you know she'd never allow this. | Open Subtitles | مع احترامي سيدي، أعتقد بأنك لا تخبر الرئيسة لأنك تعلم أنها لن تسمح بهذا أبدًا |
With respect they do. | UN | ولكني، مع احترامي للمحكمة، أرى أن الطلب يثير هذه المسألة. |
With respect, Doctor, I'd rather not be analyzed. | Open Subtitles | مع احترامي يا دكتور, ولكني لا اريدك ان تحلل شخصيتي |
With respect, I don't have time to debate it. | Open Subtitles | . مع احترامي , لكن لا أملك الوقت للمناقشة |
I'm saying With respect to whatever is happening in your eyes right now, we both know things can't be undone. | Open Subtitles | أنا أقول مع احترامي لما يحدث أمامك حاليًا، كلانا يعلم أن الأمور لا تنصلح. |
With respect, Madam President, your side pushed the point, but we never conceded. | Open Subtitles | مع احترامي سيدتي الرئيسة جهتكم تقدمت بالإقتراح لكننا لم نقر أبداً |
With respect, Madam President, sharing that intelligence with the delegates might spread a panic. | Open Subtitles | مع احترامي يا سيدتي الريئسة مشاركة هذه المعلومات الإستخبارية مع مندوبي هذه الدول سيسبب الذعر |
With respect Dominus, the public seeks an honorable fight. | Open Subtitles | مع احترامي يا مولاي الجمهور يسعى لقتال مشرف ورائع |
With respect, General, now it might not be a bad time to regroup. | Open Subtitles | مع احترامي , ايها الجنرال , الان ليس الوقت السئ لان نعيد تجميع انفسنا |
With all due respect, Mr. president, that was a question for the first lady. | Open Subtitles | مع احترامي يا سيدي الرئيس كان السؤال موجهًا للسيدة الأولى |
With all due respect, Carla, that wasn't a question. | Open Subtitles | مع احترامي يا كارلا، هذا لم يكن سؤالاً |
- With all due respect, if your dad wants to have a mid-life crisis, | Open Subtitles | مع احترامي لك، إن كان هذا ما أراده والدك، فأنا لست أعرف |
With all due respect to history, Mr. Matthews, what's important to our generation will be on this side of the timeline, when Farkle and technology rule. | Open Subtitles | مع احترامي الشديد للتاريخ , المهم لجيلنا يقع في هذا الجزء من التسلسل الزمني حيث يسيطر فاركل و التكنولوجيا |
Well, With all due respect to Sleeping Beauty, I'm gonna go do some digging on my own. | Open Subtitles | حسناً، مع احترامي للجميل النائم لكني سأذهب للبحث بطريقتي |
Listen, with due respect, Miss Desjardin, this is between Sue and me. | Open Subtitles | مع احترامي انسة ديسجاردون الامر بيني و بين سو |
In conclusion, I respectfully submit to the General Assembly for consideration and approval the recommendations of the Special Political and Decolonization Committee which appear in the reports published under the symbols A/61/404 to A/61/417. | UN | وفي الختام، أقدم للجمعية العامة مع احترامي توصيات لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار الواردة في التقارير المنشورة تحت الرموز من A/61/404 إلى A/61/417. |