It's getting us both in hot water with the Germans, so... | Open Subtitles | سوف يجلب لنا نحن الإثنين الماء الساخن مع الألمان حسنا |
Collaborating with the Germans is fine, if they respect us. | Open Subtitles | التعاون مع الألمان لا بأس فيه إذا كانوا سيحترمونا |
Not here to get in the way, just making nice with the Germans. | Open Subtitles | لست هنا كي اعترض طريقكم فقط ساكون طيبة مع الألمان |
We both should know that Germans stick with Germans! | Open Subtitles | يجب أن يعلم كلانا أن الألمان يحشرون مع الألمان. |
That way we can do our deal with Germany. | Open Subtitles | بهذه الطريقة يمكننا أن نتمم صفقنا مع الألمان |
The white boys are the only ones get to tangle it up with the Jerries around here. | Open Subtitles | أصحاب البشرة البيضاء هم فقط من يستطيعوا فعل هذا هنا مع الألمان. |
This is why I prefer doing business with the Germans. | Open Subtitles | هذا هو السبب في أنني يفضلون القيام العمل مع الألمان. |
Hang on. You guys are all siding with the Germans? | Open Subtitles | إنتظروا هل أنتم جميعاً تقفون مع الألمان ؟ |
People say that you act with the Germans, and that's why, | Open Subtitles | يقول الناس أنك تعمل مع الألمان ، و أن ذلك كان السبب |
Veronica is late for our big meeting with the Germans, who, of course, are right on time. | Open Subtitles | فيرونيكا مُتأخرّة عن إجتماعنا المهم مع الألمان والذين بدورهم يأتون في ميعادهم |
Yura and I decided to start with the Germans. | Open Subtitles | يبدو أن هنالك من اراد أن يباشر مع الألمان |
We are close to a breakthrough in negotiations with the Germans for a termination of the popular uprising. | Open Subtitles | اننا على وشك تحقيق انفراج في المفاوضات مع الألمان وفيما يتعلق بوضع حد الى العصيان |
We ran a similar project with the Germans a while back, though I believe one of our passengers didn't make the flight. | Open Subtitles | لقد اقمنا مشروعاً مشابها مع الألمان منذ فترة بالرغم من أنني متأكد من أن أحد ركابنا لم يلحق بالرحلة |
Three days ago the Government signed a treat with the Germans. | Open Subtitles | قبل ثلاثة أيام الحكومة وقعت إتفاقية مع الألمان |
He and I sign the agreements for newsreel exchanges with the Germans. | Open Subtitles | هو وأنا ، عن التوقيع على اتفاقيات نشرة إخبارية التبادلات مع الألمان. |
You said your father fought in WWI. That means with the Germans? | Open Subtitles | قلت أن أبوك حارب في الحرب العالمية الأولى هذا يعني أنه حارب مع الألمان ؟ |
That bad attitude will fit right in with the Germans. | Open Subtitles | هذا موقف سيء تتناسب مع الألمان |
I have no sympathy with Germans who climbed in bed with members of the tribe. | Open Subtitles | ليس لدي أي تعاطف مع الألمان الذين تسلق في السرير مع أفراد القبيلة. |
- I had no idea she was that sick. - You can never tell with Germans. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أنها مريضة لا يمكنك أبدا معرفة هذا مع الألمان |
That dude's, like, older than rocks, and he fought in some war with Germany, the guys from soccer. | Open Subtitles | هذا الرجل كبيرٌ جدًا ويعتقد أنه خاض بعض الحروب مع الألمان الذين يلعبون كرة القدم |
Russia, of common agreement with Germany, it was taken possetion of parts of the Poland that it complained its for right. | Open Subtitles | الروس ...بأتفاق مع الألمان قاموا فى ذات الوقت بالأستيلاء على الأجزاء التى كانوا يطالبون بها كجزء من أراضيهم |
You see, Sergeant, with the Jerries, there's a kind of status quo. | Open Subtitles | أراك مع الألمان أيّها العريف |
I'll speak to the Germans, and I'll keep you posted on the details of the operation. | Open Subtitles | سأتحدث مع الألمان وسوف أطلعك على تفاصيل العملية |