"مع الألمان" - Translation from Arabic to English

    • with the Germans
        
    • with Germans
        
    • with Germany
        
    • with the Jerries
        
    • to the Germans
        
    It's getting us both in hot water with the Germans, so... Open Subtitles سوف يجلب لنا نحن الإثنين الماء الساخن مع الألمان حسنا
    Collaborating with the Germans is fine, if they respect us. Open Subtitles التعاون مع الألمان لا بأس فيه إذا كانوا سيحترمونا
    Not here to get in the way, just making nice with the Germans. Open Subtitles لست هنا كي اعترض طريقكم فقط ساكون طيبة مع الألمان
    We both should know that Germans stick with Germans! Open Subtitles يجب أن يعلم كلانا أن الألمان يحشرون مع الألمان.
    That way we can do our deal with Germany. Open Subtitles بهذه الطريقة يمكننا أن نتمم صفقنا مع الألمان
    The white boys are the only ones get to tangle it up with the Jerries around here. Open Subtitles أصحاب البشرة البيضاء هم فقط من يستطيعوا فعل هذا هنا مع الألمان.
    This is why I prefer doing business with the Germans. Open Subtitles هذا هو السبب في أنني يفضلون القيام العمل مع الألمان.
    Hang on. You guys are all siding with the Germans? Open Subtitles إنتظروا هل أنتم جميعاً تقفون مع الألمان ؟
    People say that you act with the Germans, and that's why, Open Subtitles يقول الناس أنك تعمل مع الألمان ، و أن ذلك كان السبب
    Veronica is late for our big meeting with the Germans, who, of course, are right on time. Open Subtitles فيرونيكا مُتأخرّة عن إجتماعنا المهم مع الألمان والذين بدورهم يأتون في ميعادهم
    Yura and I decided to start with the Germans. Open Subtitles يبدو أن هنالك من اراد أن يباشر مع الألمان
    We are close to a breakthrough in negotiations with the Germans for a termination of the popular uprising. Open Subtitles اننا على وشك تحقيق انفراج في المفاوضات مع الألمان وفيما يتعلق بوضع حد الى العصيان
    We ran a similar project with the Germans a while back, though I believe one of our passengers didn't make the flight. Open Subtitles لقد اقمنا مشروعاً مشابها مع الألمان منذ فترة بالرغم من أنني متأكد من أن أحد ركابنا لم يلحق بالرحلة
    Three days ago the Government signed a treat with the Germans. Open Subtitles قبل ثلاثة أيام الحكومة وقعت إتفاقية مع الألمان
    He and I sign the agreements for newsreel exchanges with the Germans. Open Subtitles هو وأنا ، عن التوقيع على اتفاقيات نشرة إخبارية التبادلات مع الألمان.
    You said your father fought in WWI. That means with the Germans? Open Subtitles قلت أن أبوك حارب في الحرب العالمية الأولى هذا يعني أنه حارب مع الألمان ؟
    That bad attitude will fit right in with the Germans. Open Subtitles هذا موقف سيء تتناسب مع الألمان
    I have no sympathy with Germans who climbed in bed with members of the tribe. Open Subtitles ليس لدي أي تعاطف مع الألمان الذين تسلق في السرير مع أفراد القبيلة.
    - I had no idea she was that sick. - You can never tell with Germans. Open Subtitles لم أكن أعلم أنها مريضة لا يمكنك أبدا معرفة هذا مع الألمان
    That dude's, like, older than rocks, and he fought in some war with Germany, the guys from soccer. Open Subtitles هذا الرجل كبيرٌ جدًا ويعتقد أنه خاض بعض الحروب مع الألمان الذين يلعبون كرة القدم
    Russia, of common agreement with Germany, it was taken possetion of parts of the Poland that it complained its for right. Open Subtitles الروس ...بأتفاق مع الألمان قاموا فى ذات الوقت بالأستيلاء على الأجزاء التى كانوا يطالبون بها كجزء من أراضيهم
    You see, Sergeant, with the Jerries, there's a kind of status quo. Open Subtitles أراك مع الألمان أيّها العريف
    I'll speak to the Germans, and I'll keep you posted on the details of the operation. Open Subtitles سأتحدث مع الألمان وسوف أطلعك على تفاصيل العملية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more