ويكيبيديا

    "مع الأونكتاد ومنظمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with UNCTAD and
        
    UNIDO was also cooperating with UNCTAD and WTO in that regard. UN وتتعاون اليونيدو أيضاً مع الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية في هذا الصدد.
    There would be a need for more coordination with UNCTAD and WTO if the evaluation resulted in the required adjustment of mandate. UN وقال إنه سوف تكون هناك حاجة لزيادة التنسيق مع الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية إذا تمخض التقييم عن التعديل المطلوب للولاية.
    22. OHCHR has increased its cooperation with UNCTAD and WTO. UN 22- وعززت المفوضية تعاونها مع الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية.
    There would be a need for more coordination with UNCTAD and WTO if the evaluation resulted in the required adjustment of mandate. UN وقال إنه سوف تكون هناك حاجة لزيادة التنسيق مع الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية إذا تمخض التقييم عن التعديل المطلوب للولاية.
    There would be a need for more coordination with UNCTAD and WTO if the evaluation resulted in the required adjustment of mandate. UN وقال إنه سوف تكون هناك حاجة لزيادة التنسيق مع الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية إذا تمخض التقييم عن التعديل المطلوب للولاية.
    Referring to subprogramme 3 on economic development and global changes, his delegation called on the Commission to ensure close interaction with UNCTAD and WTO. UN وأشار إلى البرنامج الفرعي 3 المعني بالتنمية الاقتصادية والتغيرات العالمية، فأعرب عن مناشدة وفد بلده للجنة كي تكفل قيام عمل وثيق مع الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية.
    In collaboration with UNCTAD and WTO, UNEP plans to conduct similar region-specific seminars in Africa, Asia and Latin America. UN وينوي برنامج الأمم المتحدة للبيئة أن يعقد، بالتعاون مع الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية، حلقات دراسية مماثلة، تتعلق كل واحدة منها بمنطقة إقليمية في آسيا وإفريقيا وأمريكا اللاتينية.
    4. Particular attention was paid in 2009 to clarifying and defining the Centre's partnerships with UNCTAD and WTO. UN 4 - وأولي اهتمام خاص عام 2009 إلى توضيح شراكات مركز التجارة الدولية مع الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية وتعريفها.
    Subsequently, the Office of the High Commissioner held consultations with UNCTAD and WTO and the report draws on materials and reports from these organizations. UN وأجرت المفوضية لاحقاً مشاورات مع الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية ويستند هذا التقرير إلى مواد وتقارير لهاتين المنظمتين.
    The study served as a background paper for an ad hoc expert group meeting organized by ECA in early 1998 in collaboration with UNCTAD and WTO, on follow-up activities to the First WTO Ministerial Conference. UN وشكلت هذه الدراسة ورقة معلومات أساسية لاجتماع فريق خبراء مخصص نظمته اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أوائل عام 1998 بالتعاون مع الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية بشأن أنشطة متابعة المؤتمر الوزاري الأول لمنظمة التجارة العالمية.
    With regard to cooperation with UNCTAD and WTO, there was still room for improvement in the initial stages of conceptualizing programmes. UN 37- أما فيما يتعلق بالتعاون مع الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية، فلا يزال هناك مجال لإدخال التحسينات في المراحل الأولية من عملية تصور البرامج.
    They reviewed the active role played by the regional commissions, in cooperation with UNCTAD and WTO, in extending technical assistance to developing countries to help them prepare for the complexities of the multilateral trade negotiations. UN واستعرضوا الدور النشط الذي قامت به اللجان الإقليمية، بالتعاون مع الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية، في تقديم المساعدة التقنية إلى البلدان النامية لمساعدتها على الاستعداد لمواجهة تعقيدات المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف.
    In this respect, he indicated that the Republic of Korea, in cooperation with UNCTAD and the OECD, was holding the Seoul forum and training workshop from 26 to 28 November 2002. UN وأشار في هذا الصدد إلى أن جمهورية كوريا ستعقد بالتعاون مع الأونكتاد ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، محفلاً وحلقات عمل تدريبية في سول بين 26 و28 تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    73. ESCAP is collaborating with UNCTAD and the Economic Cooperation Organization (ECO) in implementing the Islamic Development Bank-funded project on development of multimodal transport operations in the ECO subregion. UN 73 - تتعاون اللجنة مع الأونكتاد ومنظمة التعاون الاقتصادي في تنفيذ المشروع المتعلق بتنمية عمليات النقل المتعدد الوسائط في المنطقة الفرعية لمنظمة التعاون الاقتصادي، وهو مشروع من تمويل البنك الإسلامي للتنمية.
    62. The Economic and Social Council could consider holding a special meeting with UNCTAD and the World Trade Organization on progress towards goals agreed at conferences and their five-year reviews. UN 62 - ويستطيع المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن ينظر في عقد اجتماع استثنائي مع الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية حول مناقشة التقدم المحرز في تحقيق الأهداف المتفق عليها في المؤتمرات والاستعراضات التي تجرى كل خمس سنوات.
    OHCHR has also consulted with UNCTAD and WTO in relation to the analytical study of the High Commissioner on the fundamental principle of participation in the context of globalization (E/CN.4/2005/41). UN كما أجرت المفوضية مشاورات مع الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية فيما يتعلق بدراسة تحليلية أعدتها المفوضة السامية تتعلق بالمبدأ الأساسي للمشاركة في سياق العولمة (E/CN.4/2005/41).
    In December 2011, a meeting was held in Vienna in the margins of the meeting on the Application of competition law in the Mediterranean countries, organized by the Austrian Competition Authority in cooperation with UNCTAD and the OECD, which addressed collaboration among neighbouring countries in the North and Middle East in competition matters. UN عُقد في كانون الأول/ديسمبر 2011 اجتماع في فيينا على هامش الاجتماع المتعلق بتطبيق قوانين المنافسة في بلدان البحر الأبيض المتوسط، نظمته هيئة المنافسة في النمسا بالتعاون مع الأونكتاد ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، تناول مسألة التعاون بين البلدان المتجاورة في الشمال والشرق الأوسط في شؤون المنافسة.
    OHCHR has also consulted with UNCTAD and the WTO in relation to the report of the High Commissioner on human rights, trade and investment (E/CN.4/Sub.2/2003/9) as well as the analytical study on the principle of non-discrimination in the context of globalization (E/CN.4/2004/40). UN كما تشاورت المفوضية أيضاً مع الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية بشأن تقرير المفوض السامي عن حقوق الإنسان والتجارة والاستثمار (E/CN.4/Sub.2/2003/9) إضافة إلى دراسة تحليلية عن مبدأ عدم التمييز في إطار العولمة (E/CN.4/2004/40).
    Furthermore, the secretariat participated in an international forum and workshop that was organized by the Republic of Korea in cooperation with UNCTAD and the OECD, and had a particular focus on the role of competition policy in economic development and issues relating to international cooperation in this area, including at the multilateral level. UN وعلاوة على ذلك، شاركت الأمانة في منتدى وحلقة عمل دوليين نظمتهما جمهورية كوريا بالتعاون مع الأونكتاد ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وتم التركيز فيهما بشكل خاص على دور سياسة المنافسة في التنمية الاقتصادية وعلى القضايا ذات الصلة بالتعاون الدولي في هذا المجال، بما في ذلك على المستوى المتعدد الأطراف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد