ويكيبيديا

    "مع الحكومة وأصحاب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with the Government and
        
    • with government and
        
    The Commission's open and frank exchange of views with the Government and other stakeholders had also been extremely instructive. UN كما أن تبادل الآراء المفتوح والصريح للجنة مع الحكومة وأصحاب المصلحة الآخرين كان مفيداً إلى أقصى حد.
    The Secretary-General looks forward to continuing and strengthening this dialogue with the Government and relevant stakeholders. UN ويتطلع الأمين العام إلى مواصلة وتعزيز هذا الحوار مع الحكومة وأصحاب المصلحة المعنيين.
    The Commission is currently preparing the 2nd National Action Plan on Human Rights in close consultation with the Government and stakeholders. UN وتعكف اللجنة حالياً على إعداد خطة العمل الوطنية الثانية بشأن حقوق الإنسان بالتشاور الوثيق مع الحكومة وأصحاب المصلحة.
    :: Coordinates with the Government and other stakeholders UN :: التنسيق مع الحكومة وأصحاب المصلحة الآخرين
    Partnerships with government and other stakeholders would be crucial to supporting that effort. UN ويقوم الشركاء مع الحكومة وأصحاب المصالح اﻵخرين بدور حاسم في دعم ذلك الجهد.
    The joint mission held discussions with the Government and relevant stakeholders on the scope of United Nations assistance to the constitutional review process. UN وأجرت البعثة المشتركة مناقشات مع الحكومة وأصحاب المصلحة ذوي الصلة بشأن نطاق المساعدة التي تقدمها الأمم المتحدة إلى عملية مراجعة الدستور.
    The country team will be exploring with the Government and other key stakeholders the details of such a strategy with attention to three key areas: UN وسيعكف الفريق القطري، بالتعاون مع الحكومة وأصحاب المصلحة الآخرين، على دراسة تفاصيل هذه الاستراتيجية، مع التركيز على المجالات الأساسية الثلاثة التالية:
    The delegation discussed with the Government and other stakeholders the next steps in the country's peacebuilding process and, in particular, ways to enhance their partnership. UN وناقش الوفد مع الحكومة وأصحاب المصلحة الآخرين الخطوات التالية في عملية بناء السلام في البلد، ولا سيما أساليب تعزيز شراكتهم.
    54. From 6 to 11 April 2008, the Commission undertook a mission to Guinea-Bissau to continue the dialogue with the Government and other national and international stakeholders on the strategic framework for the country. UN 54 - وفي الفترة من 6 إلى 11 نيسان/أبريل 2008، اضطلعت لجنة بناء السلام بمهمة في غينيا - بيساو لمواصلة الحوار مع الحكومة وأصحاب المصلحة الدوليين الآخرين بشأن الإطار الاستراتيجي للبلد.
    In addition, the calculation of performance-based allocations or performance assessment frameworks should be done in a transparent manner, in consultation with the Government and other stakeholders. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي لحساب التخصيص القائم على أساس الأداء أو أطر تقييم الأداء أن يتم بصورة شفافة وبالتشاور مع الحكومة وأصحاب المصلحة الآخرين.
    The Programme was prepared in close consultation with the Government and development stakeholders and is based on national poverty reduction and development strategies, in particular the Madagascar Action Plan. UN وقد أعد هذا البرنامج بالتشاور الوثيق مع الحكومة وأصحاب المصلحة الإنمائيين وهو يقوم على الاستراتيجية الوطنية للحد من الفقر والاستراتيجيات الإنمائية الوطنية، ولا سيما خطة عمل مدغشقر.
    The CCDH was tasked with the follow-up of the implementation of the various recommendations emanating from the Commission, in close cooperation with the Government and other stakeholders. UN وقد كُلف المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان بمهمة متابعة تنفيذ مختلف التوصيات الصادرة عن الهيئة، وذلك بالتعاون الوثيق مع الحكومة وأصحاب المصلحة الآخرين.
    The CCDH was tasked with the follow-up of the implementation of the various recommendations emanating from the Commission, in close cooperation with the Government and other stakeholders. UN وقد كُلف المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان بمهمة متابعة تنفيذ مختلف التوصيات الصادرة عن الهيئة، وذلك بالتعاون الوثيق مع الحكومة وأصحاب المصلحة الآخرين.
    The Framework, which is expected to be finalized in early 2010 in consultation with the Government and key stakeholders, will include a shared vision of the Organization's objectives and a set of agreed results, timelines and responsibilities for tasks critical to the consolidation of peace. UN وهذا الإطار، الذي يُرتقب وضع صيغته النهائية في مطلع 2010، بالتشاور مع الحكومة وأصحاب المصلحة الرئيسيين، سيتضمن رؤية مشتركة لأهداف المنظمة ومجموعة من النتائج المتفَّق عليها، وحدودا زمنية، ومسؤوليات عن المهام الحيوية لترسيخ السلام.
    29. At my request, the Special Adviser discussed the possibility of my return visit to Myanmar to address a broad range of issues with the Government and other stakeholders. UN 29 - وناقش المستشار الخاص، بناءً على طلبي، احتمال قيامي بزيارة أخرى إلى ميانمار لتناول مجموعة كبيرة من المسائل مع الحكومة وأصحاب المصلحة الآخرين.
    The formulation mission to identify the selected value chains in cooperation with the Government and stakeholders was scheduled to take place in March 2011. UN 19- كان من المقرر أن تجري بعثة الصياغة لتحديد سلاسل القيمة المختارة بالتعاون مع الحكومة وأصحاب المصلحة في آذار/مارس 2011.
    In addition to providing focused attention and resources to addressing a situation of grave and long-standing concern, a country-specific mandate would facilitate regular engagement with the Government and regional and international stakeholders, and allow the different actors to work in a concerted and sustainable fashion towards the implementation of both existing and future recommendations. UN وبالإضافة إلى تركيز الاهتمام والموارد للتصدي لوضع مثير لقلق بالغ وطال أمده، فإن من شأن ولاية مخصصة للقطر أن تيسر التحاور بشكل منتظم مع الحكومة وأصحاب المصلحة على المستويين الإقليمي والدولي وتسمح لمختلف الجهات الفاعلة بالعمل بصورة متسقة ومستدامة من أجل تنفيذ كل من التوصيات القائمة والمقبلة.
    In addition to providing focused attention and resources to addressing a situation of grave and long standing concern, a country specific mandate would facilitate regular engagement with the Government and regional and international stakeholders, and allow the different actors to work in a concerted and sustainable fashion towards the implementation of both existing and future recommendations. UN وبالإضافة إلى تركيز الاهتمام والموارد للتصدي لوضع مثير لقلق بالغ وطال أمده، فإن من شأن ولاية مخصصة للبلد أن تيسر العمل بشكل منتظم مع الحكومة وأصحاب المصلحة على المستويين الإقليمي والدولي وتسمح لمختلف الجهات الفاعلة بالعمل بصورة متسقة ومستدامة من أجل تنفيذ كل من التوصيات القائمة والمقبلة.
    The empowerment of communities in interaction with government and other stakeholders must be an important goal. UN ويجب أن يصبح تمكين المجتمعات في التفاعل مع الحكومة وأصحاب المصلحة الآخرين غاية مهمة.
    In Uganda, UNV works with government and other national stakeholders to build knowledge of basic human rights. UN وفي أوغندا، يعمل متطوعو الأمم المتحدة مع الحكومة وأصحاب المصلحة الوطنية الآخرين لبناء الوعي بحقوق الإنسان الأساسية.
    Close collaboration with government and other national stakeholders was another critical element. UN وكان التعاون الوثيق مع الحكومة وأصحاب المصلحة الوطنيين الآخرين عنصرا آخر بالغ الأهمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد