ويكيبيديا

    "مع الذي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with what
        
    • with the one
        
    • with who
        
    • with whom
        
    • with the flow
        
    • what is within
        
    I'd be willing to leave you with what you already have and not make your life more uncomfortable. Open Subtitles دعني إعادة عبارة تلك. أنا سأكون راغب لتركك مع الذي عندك ولا يبدأ حياتك أكثر إزعاجا.
    As head of this department, I have to be confident you're capable of dealing with what we have to face here. Open Subtitles كرئيسة لهذا القسم يجب أن أكون واثقة من أنك قادرة على التعامل مع الذي نحن يجب أن نواجهه هنا
    Not with what I'm seeing, unless there's something you haven't told me. Open Subtitles ليس مع الذي آراه إن لم يكن هناك شيء لم تقله لي
    Therefore, I prefer to-- how do you say it-- dance with the one who brought me. Open Subtitles و علاوةً على ذلك، انا افضل.. كيف اقولها لك ارقص مع الذي احضرني
    Anyone I grew up with who isn't dead or in prison is flipping burgers or driving a truck. Open Subtitles أي أنني نشأت مع الذي لم يمت أو في السجن هو التقليب البرغر أو قيادة الشاحنة.
    You need to confront the things that remind you of your trauma and deal with what happened instead of hiding from it. Open Subtitles عليك أن تواجه الأمور التي تذكّرك بصدمتك و تتعامل مع الذي حدث . عوضاً عن الإختباء منه
    Maybe this asshole finally found his conscience, couldn't live with what he did. Open Subtitles ربمّا هذا السافل وجد ضميره أخيراً، لم يستطع العيش مع الذي فعله.
    Well, with what's become of Quahog, maybe it is time to make a change. Open Subtitles بعيون حزينة في سوق المزارعين حسنا , مع الذي حصل كوهاغ ربما أنه الوقت للقيام بتغيير
    Before we go in there, if he's dealing with what we think he's dealing with, who the hell are we gonna be talking to? Open Subtitles قبل دخولنا عنده لو كنّا نتعامل مع الذي نعتقد أنه يحدث فكيف سنُميّز مع من سنتحدث ؟
    It all fits with what Jodie told us and what we put in the complaint. Open Subtitles أنه يتلائم مع الذي قالته لنا جودي و الذي وضعناه في الشكوى
    That's why Mummy took you out there with what's-his-name, isn't it? Open Subtitles لِهذا أخرجتك أُمك من هنّاك مع الذي أسمه.. ، أليس كذلك؟
    Mr. Russo, I can't even imagine how rough it is for you to deal with what Max is going through. Open Subtitles السيد روسو، لا أستطيع حتى تخيل صعوبة الحال بتعاملك مع الذي يمر به ماكس
    They're not sedatives, they just help him relax enough so that he can deal with what's really hurting him. Open Subtitles هم لَيسوا مسكّناتَ، هم فقط يُساعدونَه يَرتاحُ بما فيه الكفاية لكي هو يُمْكِنُ أَنْ يَتعاملَ مع الذي يَآْذيه حقاً.
    I can deal with what I know much better than what I don't. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أَتعاملَ مع الذي أَعْرفُ أفضل بكثيرَ مِنْ ما أنا لا.
    When you're dealing with what we deal with, you've got to think on your feet, and think fast. Open Subtitles عندما تتعامل مع الذي نتعامل معه يجب أن تفكر و أنت تسير وتفكر بسرعة
    Maybe you two got something to do with what happened at Club Cong tonight. Open Subtitles ربما أنتما الاثنان كنتما تخططان لشئ ما .. مع الذي حدث في نادي كونج الليلة
    I am at peace with what I have done, as you should be. Open Subtitles بسلام مع الذي عملت، بينما أنت يجب أن تكون.
    Part of your pain was not being able to be with the one you loved. Open Subtitles و جزءٌ مِنْ ألمك كان عدم قدرتك على التواجد مع الذي تحبّينه
    Don't tell me I'm the first man you've been with who plays the post-coital ukulele. Open Subtitles لا تقولوا لي أنا الرجل الأول كان لديك مع الذي يلعب القيثارة ما بعد الجماع.
    You don't need me to explain the geopolitical landscape or to list this country's former enemies with whom we now collaborate. Open Subtitles أنت لست بحاجة لي للتوضيح المنظر الطبيعي الجغرافي السياسي أو لإدراج هذه أعداء بلاد السابقين مع الذي نتعاون الآن.
    I can't compromise. I can't go with the flow. Open Subtitles لااستطيع التسوية ,لايمكنني أن أستمر مع الذي حدث
    Our battle is not with your son but what is within him. Open Subtitles معركتنا ليست مع ابنك ولكن مع الذي يسكن داخله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد