The union with Sweden was formally dissolved in 1905 and Norway has been an independent country ever since. | UN | ثم جرى حلّ الاتحاد مع السويد في عام 1905، وأصبحت النرويج بلداً مستقلاً منذ ذلك الحين. |
The union with Sweden was formally dissolved in 1905 and Norway has been an independent country ever since. | UN | ثم جرى حلّ الاتحاد مع السويد في عام 1905، وأصبحت النرويج بلداً مستقلاً منذ ذلك الحين. |
The Philippines had concluded agreements with Sweden and Belgium to carry out specific projects and continued its long-standing cooperation with UNICEF. | UN | وقد أبرمت الفلبين اتفاقين مع السويد وبلجيكا لتنفيذ مشاريع محددة، كما تواصل تعاونها المستمر منذ فترة طويلة مع اليونيسيف. |
Tell the Pope that France will not break with Sweden. | Open Subtitles | اخبر البابا ان فرنسا لن تكسر المعاهدة مع السويد |
Technical Cooperation Trust Fund for the Implementation of the Agreement with Sweden | UN | الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتنفيذ الاتفاق المبرم مع السويد |
Indonesia has held a dialogue with Sweden on the rights of persons with disabilities. | UN | وأقامت إندونيسيا حواراً مع السويد حول حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
Technical Cooperation Trust Fund for the Implementation of the Agreement with Sweden | UN | الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتنفيذ الاتفاق المبرم مع السويد |
His family links with Sweden are therefore more important than those with the Syrian Arab Republic. | UN | ولذا، فإن روابطه العائلية مع السويد أهم من روابطه العائلية مع سوريا. |
His family links with Sweden are therefore more important than those with the Syrian Arab Republic. | UN | ولذا، فإن روابطه العائلية مع السويد أهم من روابطه العائلية مع سوريا. |
Technical Cooperation Trust Fund for the Implementation of the Agreement with Sweden | UN | الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتنفيذ الاتفاق المبرم مع السويد |
The project is partly financed by the European Union and is based on cooperation with Sweden, Denmark, Iceland and Ireland. | UN | وهذا المشروع يمول جزئيا الاتحاد الأوروبي، كما أنه يقوم على أساس التعاون مع السويد والدانمرك وأيسلندا وأيرلندا. |
Technical Cooperation Trust Fund for the Implementation of the Agreement with Sweden A.B.11 | UN | الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتنفيذ الاتفاق مع السويد. |
Technical Cooperation Trust Fund for the Implementation of the Agreement with Sweden | UN | الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتنفيذ الاتفاق المبرم مع السويد |
A reciprocal arrangement was finalized with Sweden for the mutual transfer of sentenced persons | UN | وضعت الصيغة النهائية لاتفاق بالمعاملة بالمثل مع السويد من أجل النقل المتبادل للأشخاص المحكوم عليهم |
A reciprocal arrangement was finalized with Sweden for the mutual extradition of sentenced persons. | UN | وتم الانتهاء من إعداد ترتيب للمعاملة بالمثل مع السويد للتسليم المتبادل للأشخاص المحكوم عليهم. |
In accordance with the Schengen-Convention, Denmark has made special agreements on police cooperation in the border district with Sweden and Germany. | UN | ووفقا لاتفاقية شينغن، أبرمت الدانمرك اتفاقات خاصة بشأن تعاون الشرطة في مناطق الحدود مع السويد وألمانيا. |
Technical Cooperation Trust Fund for the Implementation of the Agreement with Sweden | UN | الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتنفيذ الاتفاق المبرم مع السويد |
In addition to the agreement with Norway, the Secretariat now also concluded a multi-year funding agreement with Sweden. | UN | أبرمت الأمانة أيضاً، بالإضافة إلى الاتفاق مع النرويج، اتفاقاً مالياً متعدد السنوات مع السويد. |
Technical Cooperation Trust Fund for the Implementation of the Agreement with Sweden | UN | الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتنفيذ الاتفاق المبرم مع السويد |
with Sweden, Singapore had established a Group of Friends for Sustainable Cities. | UN | واشتركت سنغافورة مع السويد في تأسيس مجموعة أصدقاء للمدن المستدامة. |