ويكيبيديا

    "مع الصندوق الدولي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with the International Fund
        
    • and the International Fund
        
    • with IFAD
        
    Together with the International Fund for Agricultural Development, FAO will allocate $1.6 million to agricultural development in 1996 and $5 million in 1997. UN وستخصص مع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية ١,٦ مليون دولار للتنمية الزراعية في عام ١٩٩٦، و ٥ ملايين دولار في عام ١٩٩٧.
    In India, WFP worked with the International Fund for Agricultural Development (IFAD) providing support to livelihood activities. UN وفي الهند، عمل البرنامج مع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية على تقديم الدعم لأنشطة سبل كسب العيش.
    Together with the International Fund for Agricultural Development (IFAD), Kyrgyzstan was carrying out a project to develop sheep-breeding. UN وتشترك قيرغيزستان مع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية في تنفيذ مشروع لتربية اﻷغنام.
    DRAFT MEMORANDUM OF UNDERSTANDING with the International Fund FOR AGRICULTURAL DEVELOPMENT UN مشروع مذكرة تفاهم مع الصندوق الدولي للتنمية
    At that time, the Administrator had put forward the idea of co-hosting the Mechanism with the International Fund for Agricultural Development (IFAD). UN وعرض مدير البرنامج آنئذ فكرة المشاركة في استضافة اﻵلية مع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية.
    Close cooperation was also ensured with the International Fund for Agricultural Development and the Food and Agriculture Organization of the United Nations in 2003. UN وتحقق أيضا تعاون وثيق مع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية ومنظمة الأغذية والزراعة في عام 2003.
    2. Cooperation with the International Fund for Agricultural Development UN 2 - التعاون مع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية
    Important operational synergies have been established with the International Fund for Agricultural Development, the Asian Development Bank and several bilateral agencies. UN وقد أنشئت روابط تآزر عملياتية مهمة مع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية، ومصرف التنمية الآسيوي، ومع عدة وكالات ثنائية أيضا.
    UNIFEM has developed memorandums of understanding with the International Fund for Agricultural Development (IFAD) in South Asia and West Africa to introduce a gender perspective to the work of IFAD with rural communities living in poverty. UN وقد وضع الصندوق الإنمائي مذكرات تفاهم مع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية في جنوب آسيا وغربي أفريقيا بغية إعطاء منظور جنساني لعمل ذلك الصندوق الإنمائي مع الجماعات المحلية الريفية التي تعيش في فقر.
    Relations with the International Fund for Agricultural Development (IFAD) and the World Bank on matters concerning the UNCCD UN العلاقات مع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية والبنك الدولي بشأن المسائل المتعلقة بالاتفاقية
    WFP-assisted development projects in 17 countries benefited from collaboration with the International Fund for Agricultural Development (IFAD). UN واستفادت المشاريع اﻹنمائية التي يساعدها البرنامج في ١٧ بلدا من التعاون مع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية.
    We have also strengthened our cooperation with the International Fund for Agricultural Development. UN وعززنا أيضا تعاوننا مع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية.
    It promotes dialogue on joint water management by the countries of Central Asia and seeks to build support for initiatives addressing environmental and other problems affecting the Aral Sea basin, together with the International Fund for Saving the Aral Sea. UN ويشجع على إقامة حوار حول الإدارة المشتركة للمياه بواسطة دول آسيا الوسطى، ويسعى لحشد الدعم للمبادرات التي تعالج المشاكل البيئية وغيرها من المشاكل التي تؤثر على حوض بحر آرال، بالتعاون مع الصندوق الدولي لإنقاذ بحر آرال.
    II. Consultations with the International Fund for Agricultural Development 6 - 7 4 UN ثانياً - التشاور مع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية 6-7 4
    VI. Revision of the Memorandum of Understanding with the International Fund for Agricultural Development 62 - 70 14 UN سادساً - تنقيح مذكرة التفاهم مع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية 62-70 17
    II. Consultations with the International Fund for Agricultural Development UN ثانياً- التشاور مع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية
    VI. Revision of the Memorandum of Understanding with the International Fund for Agricultural Development UN سادساً- تنقيح مذكرة التفاهم مع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية
    UNCDF is also in partnership with the International Fund for Agricultural Development in Democratic Republic of Congo and Senegal and is developing a knowledge platform on local finance for food security. UN والصندوق في شراكة أيضا مع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية في جمهورية الكونغو الديمقراطية والسنغال، ويقوم بإنشاء قاعدة معارف بشأن التمويل المحلي للأمن الغذائي.
    In selected countries the work of the GM will be to support the implementation of the Country Strategic Investment Framework, in cooperation with the International Fund for Agricultural Development and the World Bank within the framework of the TerrAfrica partnership. UN وسينصب عمل الآلية العالمية في بلدان مختارة على دعم تنفيذ إطار الاستثمار الاستراتيجي القطري، بالتعاون مع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية والبنك الدولي في إطار الشراكة مع مبادرة أرض أفريقيا.
    Based upon the results of first-phase activities in tsetse fly eradication on Zanzibar Island, the Agency and the International Fund for Agricultural Development are jointly supporting the Ethiopian Government in a project to eradicate the tsetse fly in the southern Rift Valley. UN فعلى أساس نتائج اﻷنشطة المرحلية في القضاء على ذبابة تسي تسي في جزيرة زنجبار، تقوم الوكالة، بالاشتراك مع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية، بمساعدة الحكومة اﻹثيوبية في مشروع للقضاء على ذبابة تسي تسي في وادي الصدع الجنوبي.
    For example, the organization had already engaged in two programme formulation missions with IFAD. UN فعلى سبيل المثال، شاركت المنظمة من قبلُ في بعثتين لصوغ البرامج مع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد