ويكيبيديا

    "مع اللجنة المعنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with the Committee on
        
    • with the Commission on
        
    • with the Committee for
        
    • of the Committee on
        
    • with the Commission for
        
    During the reporting period the Council worked primarily with the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. UN وعمل المجلس بصفة رئيسية خلال الفترة المشمولة بالتقرير مع اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    Similarly, it shared experiences with the Committee on the Rights of the Child before and after the general discussion of the Committee in 2008. UN وبالمثل، تقاسم التحالف خبراته مع اللجنة المعنية بحقوق الطفل قبل وبعد المناقشة العامة التي أجرتها اللجنة في عام 2008.
    Finally, the representatives of CONGO strongly advocated the need for the establishment of regular and sustained consultations with the Committee on Non-Governmental Organizations. UN وأخيرا، أكد ممثلو المؤتمر بقوة على الحاجة الى إجراء مشاورات منتظمة ومستمرة مع اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية.
    With a view to implementing Agenda 21, the World Bank was (Mr. Boucher, World Bank) cooperating closely with the Commission on Sustainable Development and the Inter-Agency Committee on Sustainable Development. UN وبهدف تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، يتعاون البنك تعاونا وثيقا مع اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة ومع اللجنة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالتنمية المستدامة.
    Implementation was planned in collaboration with the Committee on Geographical Names of the Geographical High Board and Autonomous Regions. UN ومن المزمع أن يجري التنفيذ بالتعاون مع اللجنة المعنية بالأسماء الجغرافية التابعة للمجلس الجغرافي الأعلى والأقاليم المستقلة.
    The Chairperson was entrusted to discuss the format and practical modalities of such collaboration with the Committee on Migrant Workers. UN وعُهد إلى الرئيسة بمهمة مناقشة الشكل والأساليب العملية الخاصة بالتعاون مع اللجنة المعنية بالعمال المهاجرين.
    Saint Lucia looks forward to discussing this Report with the Committee on CEDAW. UN وتتطلع سانت لوسيا إلى مناقشة هذا التقرير مع اللجنة المعنية باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Based on a report from the Government, a dialogue with the Committee on the Rights of Persons with Disabilities (CRPD) took place in 2014. UN واستناداً إلى تقرير قدمته الحكومة، جرى، في عام 2014، حوار مع اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    The Working Group cooperates and coordinates with the Committee on Enforced Disappearances. UN 43- ويتعاون وينسّق الفريق العامل مع اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري.
    He reaffirmed Costa Rica's commitment to working with the Committee on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and called for universal ratification of the Convention. UN وأعاد تأكيد التزام وفده بالعمل مع اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، ودعا إلى تصديق الجميع على الاتفاقية.
    It has worked closely with the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, including through a contribution to an initiative for girls. UN وعملت عن كثب مع اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، بما في ذلك بالمساهمة في مبادرة بشأن الفتيات.
    Interaction with the Committee on the Elimination of Discrimination against Women UN التفاعل مع اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    The Human Rights Committee held joint meetings with the Committee on the Elimination of Discrimination against Women and the Committee against Torture. UN وعقدت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان اجتماعات مشتركة مع اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة ولجنة مناهضة التعذيب.
    In the context of collaboration with other treaty bodies, there had been an interesting exchange with the Committee on the Rights of Persons with Disabilities. UN وفي سياق التعاون مع هيئات المعاهدات الأخرى، أجرت اللجنة تبادلاً مفيداً للآراء مع اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    It also exchanged views with the Committee on the Elimination of Discrimination against Women on, inter alia, ways to ensure close coordination, avoid duplication and strengthen information exchange between the two mechanisms. UN وتبادل أيضاً الآراء مع اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بشأن أمور منها السبل الكفيلة بضمان التنسيق الوثيق وتجنب هدر الجهود بالتكرار وتعزيز تبادل المعلومات بين الآليتين.
    At present, more than 97 public associations for the implementation of the Convention and for cooperation with the Committee on Women and the Family and other governmental authorities of the Republic of Tajikistan exist and are in operation. UN وتوجَد حالياً في جمهورية طاجيكستان أكثر من 97 منظمة مجتمعية عاملة على تنفيذ الاتفاقية والتعاون مع اللجنة المعنية بالمرأة والأسرة والأجهزة الحكومية الأخرى في جمهورية طاجيكستان.
    Since taking office, he had cooperated closely with the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, including in the elaboration of a new general recommendation on women in conflict and post-conflict situations and a recent presentation on the situation of internally displaced women in Côte d'Ivoire. UN وقال إنه تعاون منذ أن باشر عمله تعاونا وثيقا مع اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، بما في ذلك في صياغة توصية عامة جديدة بشأن المرأة في فترات النزاع وما بعد النزاع وفي عرض تقرير حديث عن حالة المشردات داخليا في كوت ديفوار.
    6. There was a need to develop guidelines for the efficient interaction with the subsidiary bodies of the Economic and Social Council, particularly with the Commission on Sustainable Development. UN ٦ - وتدعو الحاجة أيضا الى وضع مبادئ توجيهية تكفل كفاءة التفاعل مع الهيئات الفرعية المنبثقة عن المجلس الاقتصادي والاجتماعي وخاصة مع اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة.
    The Secretariat was requested to further examine the relationship between science and technology and sustainable development, as well as modalities for effective interaction with the Commission on Sustainable Development. UN وتدعى اﻷمانة العامة إلى أن تمعن النظر في العلاقة بين العلم والتكنولوجيا والتنمية المستدامة وكذلك الى طرائق التعامل الفعال مع اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة.
    113. Since 2010, a model Social Reintegration Programme has been implemented in conjunction with the Committee for Gender Equity of the Binational ITAIPU. UN 113- ومنذ عام 2010، يجري تنفيذ نموذج برنامج لإعادة الإدماج الاجتماعي بالاشتراك مع اللجنة المعنية بالإنصاف الجنساني بهيئة إتايبو الوطنية الثنائية.
    On 14 May, he also held discussions with the members of the Committee on Political Affairs and Security of the Organization for Security and Cooperation in Europe. UN وأجري أيضا، في 14 أيار/مايو، مناقشات مع اللجنة المعنية بالشؤون السياسية والأمن التابعة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    Thanks to its collaboration with the Commission for Gender Equality of the House of Representatives of the Parliamentary Assembly of Bosnia and Herzegovina, the Gender Equality Agency of Bosnia and Herzegovina proposed amendments to legal texts that were before Parliament or initiated amending of laws in cooperation with the Commission. UN واقترحت وكالة المساواة بين الجنسين في البوسنة والهرسك، بفضل تعاونها مع اللجنة المعنية بالمساواة بين الجنسين التابعة لمجلس نواب الجمعية البرلمانية للبوسنة والهرسك، إدخال تعديلات على النصوص القانونية المعروضة على البرلمان، أو بادرت بتعديل القوانين بالتعاون مع اللجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد