I've been in contact with the Resistance in L.A. and Chicago. | Open Subtitles | كنت على اتصال مع المقاومة في لوس أنجيليس و تشيكاغو |
He worked with the Resistance in World War II. | Open Subtitles | كان يعمل مع المقاومة في الحرب العالمية الثانية. |
Women who had or were presumed to have links with the Resistance were especially at risk. | UN | وكان الخطر يتهدد بصورة خاصة النساء اللائي يقمن علاقات مع المقاومة أو يفترض أنهن على علاقة بالمقاومة. |
Outside of our inner circle, no one know the particulars of his involvement with the Resistance. | Open Subtitles | خارِجَ جماعتِنا الخاصة لا أحدَ يعلمُ بحيثياتِ تورُّطه مع المقاومة. |
She was in the Resistance. | Open Subtitles | كانت مع المقاومة. |
On the other hand, you did betray the family by leaving Vienna with the Resistance. | Open Subtitles | و من جهة اخرى فقد خنتي العائلة بمغادرتك فيينا مع المقاومة |
The Verrat's problems with the Resistance are not my problems. | Open Subtitles | "مشكلة الـ "فيرات هي مع المقاومة وهم ليسوا مشكلتي |
Some guys fought with the Resistance against the Germans... for their country. | Open Subtitles | قاتل بعض الرجال مع المقاومة ضد الألمان لأجل بلادهم |
A separate group of women were also targeted because of their relationships with resistance fighters or belonged to communities which were suspected of harbouring or sympathizing with the Resistance. | UN | وكانت هناك فئة منفصلة من النساء مستهدفة أيضا بسبب علاقاتهن برجال المقاومة أو بسبب انتمائهن إلى مجتمعات يشتبه في تسترها أو تعاطفها مع المقاومة. |
In fact, while some political prisoners have been released, there is still a persistent pattern of detaining East Timorese opposed to Indonesian rule or suspected of collaborating with the Resistance. | UN | والواقع أنه في الوقت الذي أُفرج فيه عن بعض السجناء السياسيين، ما زال هناك نمط مستمر لاعتقال التيموريين الشرقيين الذين يعارضون الحكم الإندونيسي أو الذين يشتبه بأنهم يتعاونون مع المقاومة. |
Cuba considers legitimate and inalienable the heroic struggle of the Palestinian people against Israeli occupation and aggression, and it expresses full solidarity with the Resistance and rebellion. | UN | إن كوبا تعتبر كفاح الشعب الفلسطيني ضد الاحتلال والعدوان الإسرائيليين كفاحا مشروعا وغير قابل للتصرف، وتعرب عن تضامنها الكامل مع المقاومة والتمرد. |
Working with the Resistance is suicide. | Open Subtitles | الذين يعملون مع المقاومة هي قاتلة |
Sharing military information with the Resistance, | Open Subtitles | مشاركة معلوماتٍ عسكرية ,مع المقاومة |
That heidi was working with the Resistance all along. | Open Subtitles | وان (هايدي) كانت تعمل مع المقاومة طوال الوقت |
He can either live among us, or... die with the Resistance. | Open Subtitles | ...إما أن يعيش بيننا، أو يموت مع المقاومة |
He's with the Resistance. He must have set this up. | Open Subtitles | إنه مع المقاومة لابد إنه رتب لهذا |
She's worked with the Resistance since the beginning of the war. | Open Subtitles | إنها عملت مع المقاومة منذ بداية الحرب. |
There is a French girl with the Resistance. | Open Subtitles | الفتاة الفرنسية مع المقاومة. |
She's working with the Resistance. | Open Subtitles | إنها تعمل مع المقاومة. |
He said she's with the Resistance. | Open Subtitles | قال انها مع المقاومة. |
I'm not in the Resistance. | Open Subtitles | لست مع المقاومة. |