ويكيبيديا

    "مع برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with UNDP
        
    • with the United Nations Development Programme
        
    • UNDP and
        
    The Office is working in close cooperation with UNDP not only in Malawi but also in the entire region. UN ويعمل المكتب بتعاون وثيق مع برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي لا في ملاوي فقط ولكن أيضا في المنطقة بأسرها.
    The auditors request ITU to settle this matter with UNDP; UN وطلب مراجعو الحسابات الى الاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية تسوية هذه المسألة مع برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي.
    WHO has established a computerized network of partners for health reforms in collaboration with UNDP. UN وقامت منظمة الصحة العالمية بإنشاء شبكة حاسوبية لشركاء من أجل الاصلاحات الصحية بالتعاون مع برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي.
    IDB.32/Dec.6 Implementation of the Cooperation Agreement with the United Nations Development Programme UN م ت ص-32/م-6 تنفيذ اتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الانمائي
    Implementation of the Cooperation Agreement with the United Nations Development Programme. UN تنفيذ اتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الانمائي.
    Local memoranda of understanding were signed with UNDP in Mozambique and Afghanistan on the reintegration of returning refugees and internally displaced persons. UN وتم توقيع مذكرات تفاهم محلية مع برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي في موزامبيق وأفغانستان بشأن إعادة ادماج اللاجئين العائدين والمشردين داخليا.
    with UNDP, the Centre is currently working on the preparation of a large-scale four-year programme to provide technical and material support for the establishment and development of the National Human Rights Council. UN ويواصل المركز حاليا مع برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي إعداد برنامج واسع النطاق مدته أربع سنوات بهدف تزويد هذا البلد بمساعدة تقنية ومواد تتعلق بإنشاء المجلس الوطني لحقوق اﻹنسان وتطويره.
    We have recently reinforced our partnership with UNDP to help support the convention and its implementation. UN وقد قمنا مؤخرا بتعزيز شراكتنا مع برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي للمساعدة في دعم الاتفاقية وتنفيذها.
    Fourthly, we must further deepen our collaboration with UNDP, UNICEF and other development organizations. UN رابعا، يجب أن نواصل تعميق تعاوننا مع برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي واليونيسيف وسائر المنظمات الانمائية.
    Similarly, it will be important to draw on the linkages with UNDP at headquarters and in the field. UN وبالمثل، سيكون من المهم الاستفادة من الصلات القائمة مع برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي في المقر وفي الميدان.
    That work was conducted in cooperation with UNDP, the World Bank and regional organizations. UN وجرى الاضطلاع بهذا العمل بالتعاون مع برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي والبنك الدولي والمنظمات الاقليمية.
    An associated project, to be implemented in collaboration with UNDP along the China-Myanmar border, will use the same methodology. UN ويرتبط بذلك مشروع آخر، من المقرر أن ينفذ بالتعاون مع برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي على امتداد الحدود بين الصين وميانمار، وستستعمل فيه هذه المنهجية ذاتها.
    The Centre for Human Rights has also been working with UNDP and the Government of Colombia in the establishment of the Office of the Presidential Adviser on Human Rights. UN ويعمل مركز حقوق الانسان أيضا مع برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي ومع حكومة كولومبيا على انشاء مكتب المستشار الرئاسي لحقوق الانسان.
    ICAO has assisted in the establishment of several training institutes in the Middle East region, in full cooperation with UNDP and some Arab countries. UN وقد ساعدت منظمة الطيران المدني الدولي في إنشاء عدة معاهد تدريبية في منطقة الشرق اﻷوسط، بتعاون كامل مع برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي وبعض البلدان العربية.
    16. The relationship with UNDP is a prime element in the new arrangements. UN ١٦ - والعلاقة مع برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي عنصر رئيسي في الترتيبات الجديدة.
    He highlighted the intense consultation process during 1991 and 1992 with UNDP and the donor community, which lead to the formulation of the proposed programme. UN ونوه الوزير بعملية التشاور المكثفة التي جرت خلال عامي ١٩٩١ و ١٩٩٢ مع برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي ومجتمع المانحين، والتي أفضت إلى صياغة البرنامج المقترح.
    Implementation of the Cooperation Agreement with the United Nations Development Programme UN تنفيذ اتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الانمائي
    Strategic alliance with the United Nations Development Programme. UN التحالف الاستراتيجي مع برنامج الأمم المتحدة الانمائي.
    Strategic alliance with the United Nations Development Programme UN التحالف الاستراتيجي مع برنامج الأمم المتحدة الانمائي
    The agreement signed with the United Nations Development Programme (UNDP) was in keeping with the spirit of reform in the United Nations system. UN وقال إن الاتفاق الذي وُقّع مع برنامج الأمم المتحدة الانمائي يتمشى مع روح الإصلاح السائدة في منظومة الأمم المتحدة.
    The Office was established by the General Assembly in 1995 and works in partnership with the United Nations Development Programme (UNDP) and other United Nations bodies. UN وقد أنشأت الجمعية العامة هذا المكتب في عام ١٩٩٥ وهو يعمل في شراكة مع برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي وغيره من هيئات اﻷمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد