The Office is working in close cooperation with UNDP not only in Malawi but also in the entire region. | UN | ويعمل المكتب بتعاون وثيق مع برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي لا في ملاوي فقط ولكن أيضا في المنطقة بأسرها. |
The auditors request ITU to settle this matter with UNDP; | UN | وطلب مراجعو الحسابات الى الاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية تسوية هذه المسألة مع برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي. |
WHO has established a computerized network of partners for health reforms in collaboration with UNDP. | UN | وقامت منظمة الصحة العالمية بإنشاء شبكة حاسوبية لشركاء من أجل الاصلاحات الصحية بالتعاون مع برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي. |
IDB.32/Dec.6 Implementation of the Cooperation Agreement with the United Nations Development Programme | UN | م ت ص-32/م-6 تنفيذ اتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الانمائي |
Implementation of the Cooperation Agreement with the United Nations Development Programme. | UN | تنفيذ اتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الانمائي. |
Local memoranda of understanding were signed with UNDP in Mozambique and Afghanistan on the reintegration of returning refugees and internally displaced persons. | UN | وتم توقيع مذكرات تفاهم محلية مع برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي في موزامبيق وأفغانستان بشأن إعادة ادماج اللاجئين العائدين والمشردين داخليا. |
with UNDP, the Centre is currently working on the preparation of a large-scale four-year programme to provide technical and material support for the establishment and development of the National Human Rights Council. | UN | ويواصل المركز حاليا مع برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي إعداد برنامج واسع النطاق مدته أربع سنوات بهدف تزويد هذا البلد بمساعدة تقنية ومواد تتعلق بإنشاء المجلس الوطني لحقوق اﻹنسان وتطويره. |
We have recently reinforced our partnership with UNDP to help support the convention and its implementation. | UN | وقد قمنا مؤخرا بتعزيز شراكتنا مع برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي للمساعدة في دعم الاتفاقية وتنفيذها. |
Fourthly, we must further deepen our collaboration with UNDP, UNICEF and other development organizations. | UN | رابعا، يجب أن نواصل تعميق تعاوننا مع برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي واليونيسيف وسائر المنظمات الانمائية. |
Similarly, it will be important to draw on the linkages with UNDP at headquarters and in the field. | UN | وبالمثل، سيكون من المهم الاستفادة من الصلات القائمة مع برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي في المقر وفي الميدان. |
That work was conducted in cooperation with UNDP, the World Bank and regional organizations. | UN | وجرى الاضطلاع بهذا العمل بالتعاون مع برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي والبنك الدولي والمنظمات الاقليمية. |
An associated project, to be implemented in collaboration with UNDP along the China-Myanmar border, will use the same methodology. | UN | ويرتبط بذلك مشروع آخر، من المقرر أن ينفذ بالتعاون مع برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي على امتداد الحدود بين الصين وميانمار، وستستعمل فيه هذه المنهجية ذاتها. |
The Centre for Human Rights has also been working with UNDP and the Government of Colombia in the establishment of the Office of the Presidential Adviser on Human Rights. | UN | ويعمل مركز حقوق الانسان أيضا مع برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي ومع حكومة كولومبيا على انشاء مكتب المستشار الرئاسي لحقوق الانسان. |
ICAO has assisted in the establishment of several training institutes in the Middle East region, in full cooperation with UNDP and some Arab countries. | UN | وقد ساعدت منظمة الطيران المدني الدولي في إنشاء عدة معاهد تدريبية في منطقة الشرق اﻷوسط، بتعاون كامل مع برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي وبعض البلدان العربية. |
16. The relationship with UNDP is a prime element in the new arrangements. | UN | ١٦ - والعلاقة مع برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي عنصر رئيسي في الترتيبات الجديدة. |
He highlighted the intense consultation process during 1991 and 1992 with UNDP and the donor community, which lead to the formulation of the proposed programme. | UN | ونوه الوزير بعملية التشاور المكثفة التي جرت خلال عامي ١٩٩١ و ١٩٩٢ مع برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي ومجتمع المانحين، والتي أفضت إلى صياغة البرنامج المقترح. |
Implementation of the Cooperation Agreement with the United Nations Development Programme | UN | تنفيذ اتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الانمائي |
Strategic alliance with the United Nations Development Programme. | UN | التحالف الاستراتيجي مع برنامج الأمم المتحدة الانمائي. |
Strategic alliance with the United Nations Development Programme | UN | التحالف الاستراتيجي مع برنامج الأمم المتحدة الانمائي |
The agreement signed with the United Nations Development Programme (UNDP) was in keeping with the spirit of reform in the United Nations system. | UN | وقال إن الاتفاق الذي وُقّع مع برنامج الأمم المتحدة الانمائي يتمشى مع روح الإصلاح السائدة في منظومة الأمم المتحدة. |
The Office was established by the General Assembly in 1995 and works in partnership with the United Nations Development Programme (UNDP) and other United Nations bodies. | UN | وقد أنشأت الجمعية العامة هذا المكتب في عام ١٩٩٥ وهو يعمل في شراكة مع برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي وغيره من هيئات اﻷمم المتحدة. |