With all due respect, lieutenant, you should probably watch the language. | Open Subtitles | مع فائق الاحترام يا حضرة الملازم، عليكِ الانتباه إلى ألفاظكِ |
With all due respect, Mr. President, if he resists, that's how it will go. | Open Subtitles | مع فائق الاحترام يا سيدي الرئيس إن قاوم ، فسنتعامل معه هكذا |
With all due respect, ma'am, I never had a client who didn't want my protection. | Open Subtitles | مع فائق الاحترام يا سيدتي، لم يصادفني من قبل عميل لا يرغب في حمايتي. |
Respectfully, Maria, that's denial. - So it is. | Open Subtitles | مع فائق الاحترام يا (ماريا)، هذه حالة نكران |
Respectfully, Your Majesty, given the recent turn of events, bringing Sookie into this may not be the best idea. | Open Subtitles | مع فائق الاحترام يا صاحب الجلالة، بالنظر لتطوّرات الأحداث الأخيرة، الزّج بـ(سوكي) في هذه المعمعة قد لا تكون فكرة سديدة |
Lads, With respect, are we talking, or are we hunting? | Open Subtitles | ...سادتي، مع فائق الاحترام هل جئنا للحديث أم للصيد؟ |
With all due respect, a week is all we're asking. | Open Subtitles | مع فائق الاحترام نحن نطلب أسبوعاً واحداً فقط |
With all due respect, this is valuable booty worth about four weeks of road time. | Open Subtitles | مع فائق الاحترام ، هذه غنيمة ثمينة من حوالي أربعة أسابيع وهى على الطريق. |
Sir? Sir, With all due respect, I don't think the patient's entirely clear on what happened. | Open Subtitles | سيّدي، مع فائق الاحترام لا أظنُّ المريض اطّلعَ على حقيقةِ الأمر |
Sir, With all due respect, the 2nd Mass is going on the mission. | Open Subtitles | سيدي مع فائق الاحترام الجمهره الثانيه ستكمل المهمه |
Gentlemen, With all due respect, the city has done a tremendous amount of business with both your institutions. | Open Subtitles | حضرة السادة مع فائق الاحترام لقد قامت المدينة بكمية واسعة من العمل في جميع مؤسساتكم |
With all due respect, sir, now is not the best time. | Open Subtitles | مع فائق الاحترام يا سيّدي، الآن ليس الوقت المناسب. |
Uh, With all due respect, sir, we got a missile to build and, you know, testing these chips is gonna take a while, so if you could just open the gate, | Open Subtitles | مع فائق الاحترام لدينا صاروخ يبني اختبار هذه الرقاقات سيأخذ وقتاً فلو فتحت البوابات |
I'd like to stay right here for a second, E, and I say this With all due respect... | Open Subtitles | أود التعمق في هذه النقطة وأقول هذا مع فائق الاحترام |
With all due respect, you can go sit on that bench if you like. Hustle up, guys! Guess who came in for counseling today. | Open Subtitles | مع فائق الاحترام يمكنك الجلوس في الاحتياط لو أردت احزر من جاء للتوجيه اليوم ؟ |
(b) The Working Group Respectfully suggests that Honduras should become a party to the new International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance; | UN | (ب) يدعو الفريق العامل هندوراس مع فائق الاحترام إلى أن تصبح طرفاً في الاتفاقية الدولية الجديدة لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري؛ |
Again, sir, With respect, after what you did to him, I don't blame him. | Open Subtitles | مرة اخرى سيدي مع فائق الاحترام بعدما فعلت معه انا لا الومه |
With respect, you have no jurisdiction... I know. | Open Subtitles | مع فائق الاحترام ليست لديك سلطة |
Everything's home made by Yours truly and everything truly kicks ass. | Open Subtitles | كل شيء منصوع منزلياً تفضلوه مع فائق الاحترام |
With due respect, sir, what good will it do? | Open Subtitles | مع فائق الاحترام يا سيدي، ماذا سيفيدنا ذلك؟ |