Yes. Absolutely. And besides, with all the money I spent on the remodeling of my P.I. office, | Open Subtitles | نعم، بكلّ تأكيد، وبالإضافة، مع كلّ المال الذي أنفقته على إعادة تجديد مكتب المُحقق الخاص، |
The past is an enormous place, with all sorts of things inside. | Open Subtitles | الماضي هو مكان هائل، مع كلّ أنواع الأشياء اتتي في داخله |
Management's being very strict with all our mid-level authors. | Open Subtitles | الإدارة صارمة جدا مع كلّ مؤلفيننا المتوسطو المستوى |
I bet you did this with every guy you ever dated. | Open Subtitles | أراهن أنكِ فعلت ذلك مع كلّ رجل واعدتينه من قبل |
So with each click I drew in a quarter-inch of line. | Open Subtitles | لذا سحبتُ ربع بوصة من الخيط مع كلّ طقطقة. |
Even with all our drama, something in me was cool with it. | Open Subtitles | حتى مع كلّ الخلاف الذى بيننا شيئاً بداخلى كان سعيداً بذلك |
I'm in lockstep with all people marching towards my death. | Open Subtitles | أنا في مسيرةٍ مع كلّ هؤلاء أسيرُ نحو حتفي |
Well, with all due respect, sir, the mantle has passed. | Open Subtitles | حسناً، مع كلّ الإحترام المستحق سيدى، فلنتبارى في ذلك |
I try to be that way with all the doormen, even thought they're usually snickering behind my back. | Open Subtitles | لقد حاولت أن أكون كذلك مع كلّ الحراس حتى مع علمي بأنّهم يضحكون عليّ من خلفي |
Along with all the other chemicals on this track. | Open Subtitles | سويّةً مع كلّ المواد الكيميائية على هذا المسار. |
They wouldn't know what to do with all this. | Open Subtitles | لن يجدوا طريقة للتعامل مع كلّ هذه العضلات |
I'm sorry, sir, but with all due respect, those people aren't me. | Open Subtitles | أنا آسفة يا سيّدي، لكن مع كلّ الأحترام، فأؤلئك ليسوا أنا. |
They have sustained a lot of damage with all the gunfire. | Open Subtitles | لقد أصابها الكثير من الضرر، مع كلّ إطلاق النار هذا. |
with all that scheming, he can't enjoy the romance. | Open Subtitles | مع كلّ هذه الأفكار لن يستمتع بليلته الرومانسية |
So with all the treasures in that house, why take that? | Open Subtitles | إذن مع كلّ الكنوز في ذلك المنزل، فلمَ سرق تلك؟ |
with all due respect, sir, I take my work very personally. | Open Subtitles | مع كلّ إحترامي يا سيدي، آخذ عملي على محمل شخصي. |
So why wasn't he here with all the other Jesters? | Open Subtitles | إذاً لمَ لم يكن هنا مع كلّ المهرجين الآخرين؟ |
The blast must've thrown him in the water. He's been moving with every flash, just like us. | Open Subtitles | لا بدّ أنّ الانفجار ألقى به في البحر، كان ينتقل مع كلّ ومضة مثلنا تماماً |
Which is why with every fire he sets, he is there watching. | Open Subtitles | لهذا السبب مع كلّ حريق يُشعله، يجعلك هُناك يُشاهد ما صنعه. |
About a brotherhood of vampire hunters with tattoos that grew with each kill. | Open Subtitles | عن أخويّة صائدي مصّاصي الدماء يحملون أوشامًا تتنامى مع كلّ قتل |
Now, listen, they'll come at you with everything they have now. | Open Subtitles | الآن، إستمع، إنهم سيأتون معك مع كلّ شيء عندهم الآن |
I have lived in this town with everyone we have ever known. | Open Subtitles | عشت في هذه البلدة مع كلّ شخص عرفناه يوماً |
We have spoken to every villager, every man, woman, child. | Open Subtitles | لقد تحدّثنا مع كلّ قرويّ ورجل وامرأة وطفل. |