ويكيبيديا

    "مع كيانات الأمم المتحدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with United Nations entities
        
    • with other United Nations entities
        
    • with UN entities
        
    • with relevant United Nations entities
        
    • the United Nations entities
        
    Consultations were also held with United Nations entities at the principal level and informally with members of the Security Council. UN وأُجريت أيضا مشاورات مع كيانات الأمم المتحدة على مستوى المسؤولين الرئيسيين، ومشاورات غير رسمية مع أعضاء مجلس الأمن.
    The appointment of a focal point by each committee tasked to liaise with United Nations entities was also recommended. UN كما أوصي بأن تُعين كل لجنة مركزا تنسيقيا يُكلف بالاتصال مع كيانات الأمم المتحدة.
    :: UNV has prepared a template memorandum of understanding for its partnerships with United Nations entities Direction II.8 Action II.8 Target II.8 UN :: أعد برنامج متطوعي الأمم المتحدة مذكرة تفاهم لشراكاتهم مع كيانات الأمم المتحدة
    More conferences and special events in conjunction with United Nations entities are in the planning stages. UN ويجري التخطيط للمزيد من المؤتمرات والمناسبات الخاصة بالاقتران مع كيانات الأمم المتحدة.
    Opening; meetings with United Nations entities and non-governmental organizations UN الافتتاح، جلسات مع كيانات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية
    In order to implement them, Viet Nam would continue to cooperate with United Nations entities and potential donors. UN وبغية تنفيذهما ستواصل فييت نام التعاون مع كيانات الأمم المتحدة وجهات يمكن أن تكون مانحة.
    Partnerships with United Nations entities have also been enhanced during the past three years. UN كما جرى خلال السنوات الثلاث الماضية تعزيز الشراكات مع كيانات الأمم المتحدة.
    Opening of session; meetings with United Nations entities; NGOs UN افتتاح الدورة واجتماعان مع كيانات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية
    Dialogue with United Nations entities should be further developed both between and during sessions. UN وطالبت بضرورة إجراء مزيد من الحوارات مع كيانات الأمم المتحدة بين الدورات وأثنائها على السواء.
    As a donor, Japan was willing to cooperate with United Nations entities to further strengthen coordination and secure the optimum mobilization of resources. UN واليابان كبلد مانح، مستعد للتعاون مع كيانات الأمم المتحدة لزيادة تعزيز التنسيق وتحقيق التعبئة المُثلى للموارد.
    The decision that each committee would appoint a focal point for cooperation with United Nations entities was welcomed. UN ورحب بالقرار القاضي بأن تعين كل لجنة منسقا للتعاون مع كيانات الأمم المتحدة.
    UNICEF was encouraged to include a systematic description of partnerships with United Nations entities in future reports. UN وشُجعت اليونيسيف على تضمين تقاريرها المقبلة وصفا منهجيا للشراكات مع كيانات الأمم المتحدة.
    The initiatives have provided young people with new opportunities for skills- and capacity-development, networking, knowledge management and volunteerism and for engagement in dialogue, both among young people and with United Nations entities. UN وقد أتاحت هذه المبادرات للشباب فرصا جديدة لاكتساب المهارات وتنمية القدرات، وإقامة شبكات الاتصال، وإدارة المعارف، والعمل التطوعي، والمشاركة في الحوار، سواء فيما بينهم أو مع كيانات الأمم المتحدة.
    (iv) Cooperation with United Nations entities and the contribution of sustainable consumption and production to poverty alleviation UN ' 4` التعاون مع كيانات الأمم المتحدة ومساهمة الاستهلاك والإنتاج المستدامين في التخفيف من وطأة الفقر
    B. Collaboration and partnership with United Nations entities to advance the Decade UN باء - التعاون والشراكة مع كيانات الأمم المتحدة من أجل النهوض بالعقد
    The Peacebuilding Commission, regional and subregional organizations can support the creation of such environments, in collaboration with United Nations entities. UN وبإمكان لجنة بناء السلام والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية أن تساعد على تهيئة مثل تلك الظروف، وذلك بالتعاون مع كيانات الأمم المتحدة.
    This will entail establishing working partnerships with various entities within the Mission, collaborating with United Nations entities, the Government and NGOs and enhancing their capacity to mainstream gender considerations in the formulation of analysis and the development of programmes. UN وسيستلزم هذا إقامة شراكات عمل مع مختلف الكيانات داخل البعثة ومن خلال التعاون مع كيانات الأمم المتحدة والحكومة والمنظمات غير الحكومية، ومن خلال تعزيز قدرتها على تعميم مراعاة الاعتبارات الجنسانية في صياغة التحليل ووضع البرامج.
    Clearing accounts with United Nations entities UN حسابات المقاصة مع كيانات الأمم المتحدة
    The Commission will promote intraregional and interregional cooperation through coordinated actions with other regional commissions and collaborate with other regional organizations, particularly with United Nations entities. UN وستعزز اللجنة التعاون داخل المنطقة وعلى المستوى الأقاليمي من خلال اتخاذ إجراءات منسقّة مع باقي اللجان الإقليمية، وستتعاون مع المنظمات الإقليمية الأخرى، ولا سيما مع كيانات الأمم المتحدة.
    Sometimes the work of the Secretariat involves collaboration and cooperation with other United Nations entities, civil society and the private sector in pursuit of the objectives. UN وتنطوي أعمال الأمانة العامة في بعض الأحيان على تعاون وتآزر مع كيانات الأمم المتحدة الأخرى والمجتمع المدني والقطاع الخاص، سعيا إلى تحقيق الأهداف.
    NGO cooperation with UN entities and agencies. UN تعاون المنظمة غير الحكومية مع كيانات الأمم المتحدة ووكالاتها
    Efforts were made to further enhance partnerships with relevant United Nations entities and other organizations. UN وبُذلت جهود من أجل مواصلة تعزيز الشراكات مع كيانات الأمم المتحدة وسائر المنظمات ذات الصلة.
    Cooperation on conflict prevention and electoral assistance was broadened with the United Nations entities and regional organizations. UN وجرى توسيع نطاق التعاون في مجال منع نشوب الصراعات مع كيانات الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد