ويكيبيديا

    "مع منظمة الأمن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with the Organization for Security
        
    • with the Organisation for Security
        
    • with the Organization on Security
        
    • with OSCE
        
    Six regional workshops and five technical assessments had been conducted in coordination with the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE). UN وقد أجريت ست حلقات عمل إقليمية وخمسة تقييمات تقنية بالتنسيق مع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    We have continued our cooperation with the Organization for Security and Cooperation in Europe, including through the annual meeting on conflict prevention issues. UN وقد واصلنا تعاوننا مع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا بسبل منها الاجتماع المعقود سنويا لتناول مسائل منع نشوب النزاعات.
    In conjunction with the Organization for Security and Cooperation in Europe, the impact of the Tribunal's outreach activities and training programmes is being assessed. UN ويجري بالاشتراك مع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، تقييم أثر أنشطة المحكمة للدعوة وبرامجها التدريبية.
    A similar partnership exists with the Organization for Security and Cooperation in Europe for activities undertaken in the Eastern Europe and Central Asia regions. UN وهناك شراكة مماثلة مع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا بشأن الأنشطة التي تنفّذ في منطقتي أوروبا الشرقية وآسيا الوسطى.
    Cooperation is ongoing with the Organization for Security and Cooperation in Europe to combat human trafficking. UN والتعاون جارٍ مع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا لمكافحة الإتجار بالأشخاص.
    In cooperation with the Organization for Security and Cooperation in Europe, a human trafficking victim protection coordination service was established in 2004. UN وبالتعاون مع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، أنشئ في عام 2004 قسم لتنسيق خدمات الحماية المقدمة إلى ضحايا الاتجار.
    It continued to work in cooperation with the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE). UN وواصل العملَ بالتعاون مع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    In cooperation with the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE), the Office continued to support the Human Rights Centres at Sukhumi University and in Gali. UN وواصل المكتب، بالتعاون مع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، تقديم الدعم لمراكز حقوق الإنسان في جامعة سوخومي وفي غالي.
    Concurrently, the Organization cooperated with the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) in addressing conflicts in Bosnia and Herzegovina, Georgia and Kosovo. UN وفي نفس الوقت تعاونت المنظمة مع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا في معالجة الصراعات في البوسنة والهرسك وجورجيا وكوسوفو.
    At the regional level, Turkey cooperated fully with the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) and the Council of Europe. UN وعلى الصعيد الإقليمي، تتعاون تركيا بالكامل مع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، ومجلس أوروبا.
    Also, in conjunction with the Organization for Security and Cooperation in Europe, the impact of the Tribunal's outreach activities and training programmes is being assessed. UN وكذلك، بالاشتراك مع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، تقوم المحكمة بتقييم أثر أنشطتها للدعوة وبرامجها التدريبية.
    51. The European Union was working with the Organization for Security and Cooperation in Europe to tackle racism within Europe. UN 51 - واختتم قائلا إن الاتحاد الأوروبي يعمل مع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا لمعالجة العنصرية في أوروبا.
    During the past 12 years, Armenia has developed valuable cooperation with the Organization for Security and Cooperation in Europe. UN وخلال الأعوام الاثنـي عشر الماضية، أوجدت أرمينيا التعاون القيــم مع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    This project involves cooperation with the Organization for Security and Cooperation in Europe, the Council of Europe and NGOs. UN وهذا المشروع يتطلب التعاون مع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومجلس أوروبا والمنظمات غير الحكومية.
    He also intensified his cooperation with the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) and the Inter-American Commission on Human Rights. UN وكثّف المقرر الخاص أيضا تعاونه مع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا ولجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان.
    I also instruct the Minister for Foreign Affairs of Ukraine to ensure, jointly with the Organization for Security and Cooperation in Europe, efficient international control over compliance with the ceasefire regime, which must be exclusively bilateral. UN كما إنّني أُسدي تعليماتي إلى وزير خارجية أوكرانيا لكي يعمل، بالاشتراك مع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، على ضمان أن تكون هناك مراقبة دولية ناجعة لمدى امتثال الطرفين لأحكام اتفاق وقف إطلاق النار.
    8. The Tribunal worked with the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) on the second phase of the War Crimes Justice Project. UN 8 - عملت المحكمة مع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا بشأن المرحلة الثانية من مشروع إقامة العدالة في قضايا جرائم الحرب.
    In that connection, it enjoyed close collaboration with the Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE), the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization and the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons. UN وقال إن حكومته تحظى في هذا الصدد بتعاون وثيق مع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية.
    UNODC further participated as an observer in the European Cybercrime Training and Education Group and cooperated with the Organization for Security and Cooperation in Europe in the context of its annual meeting of police experts. UN علاوة على ذلك، شارك بصفة مراقب في الفريق الأوروبي للتدريب والتثقيف بشأن الجريمة السيبرانية، وتعاون مع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا في سياق اجتماعها السنوي
    9. The Tribunal continued working with the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) on the second phase of the War Crimes Justice Project. UN 9 - واصلت المحكمة العمل مع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا بشأن مشروع إقامة العدالة في قضايا جرائم الحرب.
    In addition, the ISU maintained contact and liaised well with the Organisation for Security and Cooperation in Europe (OSCE) the Organization of American States (OAS) and the Pacific Islands Forum (PIF). UN وعلاوة على ذلك، ظلت الوحدة على اتصال وتواصل جيد مع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، ومنظمة البلدان الأمريكية ومنتدى جزر المحيط الهادئ.
    (g) Cooperate with the Organization on Security and Cooperation in Europe to enable the long-term mission to resume its activities immediately, inter alia by permitting its return to Kosovo; UN )ز( التعاون مع منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا لتمكين البعثة طويلة اﻷجل من استئناف أنشطتها فورا، من خلال أمور منها السماح بعودتها إلى كوسوفو؛
    The United Nations Mission has also been working closely with OSCE in media matters. UN وتتعاون بعثة اﻷمم المتحدة أيضا تعاونا وثيقا مع منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا فيما يتعلق بوسائط اﻹعلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد