"مفتشية" - قاموس عربي انجليزي

    ويكيبيديا

    "مفتشية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Inspectorate
        
    • Inspection
        
    • inspectors
        
    She wondered how the labour Inspectorate addressed that issue and asked for data on the cases considered. UN وتساءلت كيف تعالج مفتشية العمل تلك المسألة وطلبت بيانات عن القضايا التي تم النظر فيها.
    A few cases had been taken to the Labour Inspectorate and in those cases employers had revised their calculations. UN وقد قامت مفتشية العمل بدراسة حالات قليلة، وقام أرباب العمل في هذه الحالات بإعادة النظر في حساباتهم.
    International Affairs Officer for the Government Inspectorate; expertise in international cooperation UN مسؤول عن الشؤون الخارجية في مفتشية الحكومة؛ لديه خبرة في التعاون الدولي
    Deputy Director, General and Diplomatic Protocols Division, Department for International Cooperation, Government Inspectorate UN نائب مدير، شعبة البروتوكولات العامة والدبلوماسية، إدارة التعاون الدولي، مفتشية الحكومة
    The Police Inspection will be monitored by a special supervisory body of the Chamber of Deputies of the Parliament. UN وستقوم هيئة إشراف خاصة تابعة لمجلس النواب في البرلمان برصد أعمال مفتشية الشرطة.
    Vice Minister; Deputy Inspector General, Government Inspectorate UN نائب وزير؛ نائب مفتش عام، مفتشية الحكومة
    Of the 22 officials employed in the Language Inspectorate, 11 worked as inspectors. UN ويعمل 11 موظفاً من أصل 22 موظفاً في مفتشية اللغة كمفتشين.
    Although the Action Plan has worked well, the Labour Inspectorate continues to uncover instances of social dumping. UN ورغم نجاح خطة العمل، تواصل مفتشية العمل اكتشاف حالات من الإغراق الاجتماعي.
    Please provide information on the enforcement by the Health and Safety Inspectorate of the requirement that employers have anti-discrimination policies in place. UN ويُرجى تقديم معلومات عن قيام مفتشية الصحة والسلامة بإنفاذ مطلب وضع أصحاب الأعمال سياسات لمناهضة التمييز.
    It recommends that the State party strengthen the labour Inspectorate to monitor the extent of child labour, including unregulated work. UN وهي توصي بأن تعزز الدولة الطرف مفتشية العمل بغية رصد مدى عمل الأطفال، بما في ذلك العمل غير المنظم.
    The Committee requested the Government to provide detailed information on cases detected by the labour Inspectorate, the action taken and the results obtained. UN وطلبت اللجنة من الحكومة أن تقدم معلومات مفصلة عن الحالات المكتشفة من قِبل مفتشية العمل والإجراء المتخذ والنتائج التي حُصل عليها.
    If the Advocate's instructions were not carried out, the case would be referred to the Labour Inspectorate. UN وإذا لم تُنفذ تعليمات المحامي تحال القضية إلى مفتشية العمل.
    The National Labour Inspectorate therefore carried out 240 inspections in 2006 and 160 in 2007, with the goal of strengthening equal opportunities, and reconciliation of professional and family life. UN ولذلك، أجرت مفتشية العمل الوطنية 240 عملية تفتيش في عام 2006 و 160 عملية في عام 2007، بهدف تعزيز تكافؤ الفرص للتوفيق بين الحياة المهنية والأسرية.
    The report on page 42, gave the number of complaints that had been lodged with the Labour Inspectorate but did not reveal the subject of those complaints. UN وقالت إن التقرير قد ذكر في صفحة 44 عدد الشكاوى التي قدمت إلى مفتشية العمل، لكنه لم يوضح فحوى تلك الشكاوى.
    Supervision of minimum working conditions is the responsibility of the Labour Inspectorate. UN وتقع مسؤولية مراقبة شروط العمل الدنيا على عاتق مفتشية العمل.
    Some of the activists arrested and detained in the punishment cells (cachots) of the Kinshasa provincial Inspectorate of police were mistreated. UN وبعض الناشطين الذي اعتقلوا واحتجزوا في سجن مفتشية الشرطة المحلية بكينشاسا وتعرضوا لمعاملة سيئة.
    According to the Inspectorate for Social Labour, 33 brothel owners have been arrested since the crackdown in Phnom Penh. UN وحسب مفتشية العمل الاجتماعي، تم إلقاء القبض على ٣٣ شخصا من أصحاب دور البغاء منذ الحملة التي شنت في بنوم بنه.
    The State Labour Inspectorate was set up by the Ministry of Social Welfare, Labour and Employment in 1995. UN وأنشأت وزارة الرعاية الاجتماعية والعمل والعمالة في عام ٥٩٩١ مفتشية العمل التابعة للدولة.
    The Committee recalled the essential importance of the Convention and stated that the existence of an effective Inspectorate constituted the best guarantee of respect in practice for labour standards. UN وذكﱠرت اللجنة باﻷهمية القصوى للاتفاقية وأكدت أن وجود مفتشية فعالة يشكل أفضل ضمانة لاحترام معايير العمل على أرض الواقع.
    The mechanism to monitor compliance with the minimum age for employment is the responsibility of the existing labour Inspectorate of DOLE. UN أما آلية مراقبة الامتثال لشرط السن اﻷدنى للعمل فهي من مسؤولية مفتشية العمل الحالية التابعة لوزارة العمل والاستخدام.
    It further noted that new legislation placed crimes committed by police personnel within the competence of the Police Inspection in the Ministry of Interior. UN وأشارت أيضاً إلى أن التشريعات الجديدة تضع الجرائم التي يقترفها أفراد الشرطة ضمن اختصاص مفتشية الشرطة في وزارة الداخلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد