In that light, we applaud the efforts made by United Nations organizations to ensure leadership, as demonstrated when the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees established a roster system for senior staff. | UN | ومن تلك الزاوية نحيي منظمات الأمم المتحدة على الجهود التي بذلتها لضمان توفر القيادة، مثلما تم التدليل عليه عندما أقرت مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين نظاما بقوائم بأسماء كبار الموظفين. |
He also regularly consulted the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) with regard to asylum-seekers, and would intervene directly with the DPRK if he was informed of cases of refoulement. | UN | وأردف قائلا إنه يتشاور بانتظام مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين بشأن طالبي اللجوء وإنه سيتدخل بشكل مباشر لدى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في حال إبلاغه بحالة إعادة قسرية. |
Office of the United Nations High Commissioner for Refugees. | UN | مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين |
The Office of the United Nations High Commissioner for Refugees was in charge of the aspects related to the development and protection of refugee children. | UN | وتتولى مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين الجوانب المتعلقة بالتنمية وحماية الأطفال اللاجئين. |
Office of the United Nations High Commissioner for Refugees | UN | مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين |
The Committee recommends that the State party seek cooperation with the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees in this regard. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تطلب التعاون في هذا الخصوص مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين. |
The Committee recommends that the State party seek cooperation with the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees in this regard. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تلتمس التعاون في هذا الخصوص مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين. |
They were being monitored by the Kinshasa office of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR). | UN | وكان يتولى رصد حالتهن مكتب مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين في كينشاسا. |
Good collaboration with Office of the High Commissioner for Human Rights and Office of the United Nations High Commissioner for Refugees | UN | تعاون عن كثب مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ومع مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين |
Office of the United Nations High Commissioner for Refugees | UN | مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين |
The Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) and MONUC are taking steps to separate the two groups. | UN | وتتخذ مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين والبعثة الخطوات اللازمة لفصل هاتين المجموعتين. |
According to the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), there are more than 21.5 million refugees in the world. | UN | وكما قالت مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين، يوجد أكثر من 21.5 مليون لاجئ في العالم. |
Office of the United Nations High Commissioner for Refugees | UN | زاي - مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين |
Consistent with the Committee's recent practice, the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) was also invited to attend. | UN | وعملاً بالممارسة حديثة العهد في اللجنة، دعيت مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين أيضاً للحضور. |
Humanitarian affairs is the responsibility of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), with funding largely provided by voluntary contributions. | UN | إن الشؤون الإنسانية هي من مسؤولية مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين، وتقوم بتمويلها من التبرعات بوجه عام. |
Office of the United Nations High Commissioner for Refugees | UN | 4 - مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين |
Technical assistance from the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) could be requested in this regard. | UN | ويمكن طلب المساعدة الفنية في هذا الصدد من مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين. |
Technical assistance from the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) might be requested in this regard. | UN | ويمكن في هذا الصدد طلب المساعدة التقنية من مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين. |
Office of the United Nations High Commissioner for Refugees | UN | مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين |
Furthermore, the State party should ensure protection from refoulement, including by refraining from expelling or forcibly returning persons who hold a UNHCR Refugee Certificate or Asylum Seeker Certificate. | UN | وإضافة إلى ذلك، ينبغي للدولة الطرف أن تضمن الحماية من الإعادة القسرية، بما في ذلك الامتناع عن طرد أو إجبار أشخاص على العودة ممن لديهم شهادة لاجئ أو شهادة ملتمس لجوء أصدرتهما مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين. |
Bangladesh's role in protecting the rights of refugees from Myanmar has been recognised by the UNHCR more than once. | UN | وحظي دور بنغلاديش في حماية حقوق اللاجئين من ميانمار باعتراف مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين أكثر من مرة. |
A gender mainstreaming session has been included in the induction process for new OHCHR staff members. | UN | وأدرجت دورة لمراعاة المنظور الجنساني في البرامج التنويرية للموظفين الجدد في مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين. |
UNHCR, for example, has traditionally used NGOs as implementing agencies, but some of these were now being funded directly by the donors, and the proportion of the UNHCR budget going to implementing agencies had fallen sharply in the last ten years. | UN | وتستخدم مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين بصورة تقليدية منظمات غير حكومية كوكالات تنفيذية، لكن بعض هذه المنظمات أصبح الآن يُموّل مباشرة من المانحين، وانخفضت نسبة ما تخصصه المفوضية من ميزانيتها للوكالات التنفيذية انخفاضاً حاداً في السنوات العشر الأخيرة. |
1996 Rapporteur of the Executive Committee of the Programme of the United Nations High Commissioner for Refugees. | UN | 1996 مقرر اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين. |
The continued presence of UNHCR and other humanitarian organizations is most important. | UN | ويكتسي استمرار وجود مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين والمنظمات الإنسانية الأخرى في المنطقة أهمية قصوى. |
It also recognizes the cooperation with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (UNHCR) in the drafting process of the new Foster Care Law defining modalities of education and accommodation for foreigners who are also unaccompanied minors. | UN | كما تقر بالتعاون مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين في عملية صياغة قانون الكفالة الحضانية الجديد الذي يحدد طرائق تعليم وإسكان القاصرين الأجانب الذين لا يرافقهم أحد. |