A quarter of the visitors are sent for job interviews. | UN | ويرسل رُبع عدد الزائرين ﻹجراء مقابلات شخصية للالتحاق بعمل. |
Telephone interviews were conducted when in-person interviews could not be arranged. | UN | كما أجريت مقابلات هاتفية عندما تعذر ترتيب مقابلات شخصية. |
The fact-finding mission conducted interviews with more than 100 witnesses in Geneva, London, Istanbul and Amman. | UN | وأجرت بعثة تقصي الحقائق مقابلات شخصية مع ما يزيد عن 100 شاهد في جنيف ولندن واسطنبول وعمان. |
When they were granted access, the lawyers had a very limited time with each detainee and could only conduct cursory interviews. | UN | وعندما سمح لهم بالدخول، لم يسمح للمحامين إلا بوقت قصير جداً مع كل محتجز ولم يجروا معهم سوى مقابلات شخصية سطحية. |
The Commission's Chairman requested the assistance of the liaison officer in Khartoum, and, subsequently, the Commission was able to interview the detainees without any hindrance. | UN | وطلب رئيس اللجنة مساعدة ضابط الاتصال بالخرطوم، ومن ثم تمكنت اللجنة من إجراء مقابلات شخصية مع المعتقلين بدون معوقات. |
Suitable candidates must be required to attend face-to-face interviews with the Council and to write examinations at the same time. | UN | ويجب أن يطلب من المرشحين المناسبين إجراء مقابلات شخصية معهم من جانب المجلس وإجراء امتحانات كتابية في الوقت ذاته. |
interviews would not be necessary, unless required by the managers. | UN | ولن تكون هناك حاجة لإجراء مقابلات شخصية ما لم يطلب ذلك المدراء. |
In addition to the information she receives from Governments through their responses, the Special Representative has also sought personal interviews with representatives of Governments. | UN | وفضلا عن المعلومات التي تتلقاها من الحكومات من خلال ردودها، التمست الممثلة الخاصة عقد مقابلات شخصية مع ممثلي الحكومات. |
The investigations of the Commission are not limited to the study of the files, but may include personal interviews with those individuals concerned. | UN | ولا تقتصر تحقيقات اللجنة على دراسة الملفات، بل قد تشمل إجراء مقابلات شخصية مع اﻷفراد المعنيين. |
One-on-one interviews with media are arranged for the Administrator and other senior UNDP officials. | UN | وترتب لمدير البرنامج وغيره من كبار مسؤولي البرنامج اﻹنمائي مقابلات شخصية مع وسائط اﻹعلام. |
interviews and focus group discussions were conducted with a wide cross-section of stakeholders. | UN | وأجريت مقابلات شخصية ومناقشات جماعية مع قطاع واسع شامل لأطراف عديدة ذات مصلحة. |
Specific activities include personal interviews to determine information and knowledge needs, personal coaching and team sessions. | UN | وتشمل الأنشطة النوعية مقابلات شخصية لتحديد الاحتياجات من المعلومات والمعارف، والتوجيه الشخصي، ودورات الأفرقة. |
These subsequently provided inspectors with indications of the directions in which additional inspections or interviews might be warranted. | UN | ووفرت هذه الفجوات بعد ذلك للمفتشين مؤشرات إلى الاتجاهات التي قد تتطلب إجراء عمليات تفتيش أو مقابلات شخصية إضافية فيها. |
The Centre arranges one-to-one interviews with its senior staff and has a wide variety of documentation in both paper and electronic form. | UN | وتوفر هذه البنية مقابلات شخصية مع المسؤولين في المركز وتتيح وثائق كثيرة خطية وحاسوبية. |
In-person interviews were held in Geneva, Montreux, New York, Paris, Rome and Turin. | UN | وجرت مقابلات شخصية في جنيف، ومونترو، ونيويورك، وباريس، وروما، وتورينو. |
:: The Ombudsperson visited relevant States to conduct personal interviews with delisting petitioners | UN | :: زارت أمينة المظالم عدداً من الدول المعنية لإجراء مقابلات شخصية مع مقدّمي طلبات الرفع من القائمة |
:: The Ombudsperson visited relevant States to conduct personal interviews with separate delisting petitioners | UN | :: زارت أمينة المظالم عدداً من الدول المعنية لإجراء مقابلات شخصية مع مقدّمي طلبات للرفع من القوائم، كل على حده |
After considerable work on the Search Committee's part to review each application, the Committee had established a shortlist of six candidates for in-person interviews. | UN | وبعد جهد كبير بذلته لجنة البحث لاستعراض كل طلب على حدة، وضعت قائمة تصفية تضم أسماء 6 مرشحين لإجراء مقابلات شخصية معهم. |
Help is mainly delivered on the telephone and sometimes through personal interviews as well. | UN | وتوفر المساعدة أساسا عن طريق الهاتف وفي بعض اﻷحيان عن طريق مقابلات شخصية. |
There were no interviews on other missions. | UN | ولم تكن هناك أية مقابلات شخصية تتعلق بالبعثات اﻷخرى. |
Nevertheless, Iraq did facilitate this inspection with the exception of refusing to allow the team to interview army personnel as noted in paragraph 8 above. | UN | لكن العراق يسر هذا التفتيش باستثناء رفضه السماح للفريق باجراء مقابلات شخصية مع أفراد من الجيش، وهذا ما سلف ذكره في الفقرة ٨ أعلاه. |
Many of the participants interviewed did not have specific skills or qualifications for humanitarian work. | UN | ولم يكن لدى العديد من المشاركين الذين أجريت معهم مقابلات شخصية مهارات أو مؤهلات محددة في مجال الأعمال الإنسانية. |